フェイスブック画像
03 営業時間 10 31
言語翻訳アイコン


が提供するホスピタリティ翻訳サービスで、お客様を温かくお迎えします

正確な翻訳で、お客様がサービスを理解し、滞在を楽しみ、心から歓迎されていると感じられるおもてなしを実現しましょう。

ユーザーイメージ
星評価 5/5つ星評価
ノートパソコンを使って文書を多言語に翻訳する男性
公式認定を受けた公認翻訳資格を保持するホスピタリティ分野の卒業生2名
米国移民局のロゴ ATAロゴ 安全なグローバルサインのロゴ Trustpilot 5つ星評価ロゴ

なぜラピッドトランスレートがホスピタリティ翻訳の賢い選択なのか

当社の翻訳者は現地の文化、サービス基準、言語のニュアンスを理解しているため、メッセージは親しみやすくプロフェッショナルな印象を与えます。数百のホスピタリティブランドが、顧客と効果的につながる翻訳を提供するために当社を信頼しています。

Rapid Translateを選ぶことで得られるメリット:

ホスピタリティ分野の専門知識を持つネイティブ翻訳者。実際の翻訳者がコンテンツを翻訳し、トーン、スタイル、文化的ニュアンスを損なわずに再現します。

迅速かつ柔軟な納品。標準プロジェクトは最短24時間から、緊急翻訳は最短12時間で対応可能です。

24時間365日サポート。お客様のご質問にお答えし、いつでもお手伝いいたします。

幅広い言語対応。英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、アラビア語、日本語、中国語を含む60以上の言語への翻訳を提供します

必要に応じて公認翻訳を受け付けます。公的文書および契約書は国際基準を満たしています。

卒業生が海外留学・就労のための公認翻訳サービスで祝賀会を開催

ホスピタリティ翻訳のユースケース

ホテル、リゾート、旅行代理店、クルーズ運航会社はすべてホスピタリティ産業に属します。この分野のコンテンツを翻訳することで、企業は国際的なゲストと情報を明確に共有し、シンプルで快適な滞在を提供できます。正確な翻訳により、メニュー、ウェブサイト、予約プラットフォーム、顧客向けメッセージが読みやすく、文化的に適切になります。

ホスピタリティ翻訳の一般的な活用例には以下が含まれます:

  • ホテルおよびリゾート向け資料:客室説明、ウェルカムガイド、サービス手順書。
  • メニューおよび飲食コンテンツ:レストランメニュー、ワインリスト、レシピカード。
  • 旅行代理店およびツアーオペレーター向けコンテンツ: パンフレット、旅程表、予約確認書。
  • 顧客コミュニケーション:メール、チャットサポート、フィードバックフォーム。
  • マーケティングおよびプロモーション資料: ウェブサイト、ソーシャルメディア、キャンペーン、広告。
  • 法的および業務文書:契約書、利用規約、従業員ガイドライン。

お探しのコンテンツタイプが見つかりませんか?適切なソリューションを見つけるため、プロジェクトマネージャーまでお問い合わせください。

ホスピタリティコンテンツを60以上の言語に翻訳する

Rapid Translateは、ホスピタリティ業界が世界中のゲストと明確にコミュニケーションを取るお手伝いをします。言語とホスピタリティ業界の両方を理解する120名のプロフェッショナル翻訳者チームを構築しました。ホテル、リゾート、旅行ブランドが国際的なゲストとの強固で良好な関係を築くことを支援します。

英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、アラビア語、中国語、日本語、韓国語を含む60以上の言語へ、ホスピタリティ関連コンテンツを翻訳します。各市場の文化的背景やサービスに対する期待を熟知した翻訳者が、あらゆるゲストに自然で温かい印象を与えるメッセージを創出します。

翻訳可能な言語を示す世界地図。

ホスピタリティ翻訳サービスに関するよくあるご質問

はい。旅程表、パンフレット、予約プラットフォーム、メール、お客様との連絡文書の翻訳を承っております。旅行代理店やツアーオペレーターは、旅行前・旅行中・旅行後の各段階で、お客様に明確な情報を提供するために当社の翻訳サービスをご利用いただけます。

標準プロジェクトは通常24時間から開始します。ゲスト対応、予約、ローンチなど、コンテンツを迅速に必要とする場合は、最短12時間からの納品サービスを提供しています。

私たちはホスピタリティ業界の経験を持つネイティブ翻訳者を起用しています。彼らはお客様がメニューや看板、サービス案内をどのように読むかを理解しています。現地の習慣や期待、トーンに合わせて表現を調整するため、メッセージは自然で丁寧な印象を与えます。

はい。当社は、パートナー、当局、または法務チームが必要とする契約書、合意書、ポリシー、その他の公式文書について、公認翻訳サービスを提供しています。

はい。PDF、Wordファイル、InDesignレイアウト、またはCMSエクスポートファイルをお送りいただけます。翻訳はそのまま使用可能な状態で納品しますので、書式やレイアウトの再調整は不要です。

ホスピタリティ業界向け翻訳の料金体系

ホテルやホスピタリティ業界のチームには、適正価格で明確な翻訳が必要だと理解しています。そのため、当社はリーズナブルな料金を維持し、信頼できるプロフェッショナルで公認の翻訳を提供しています。

ご注文時には、最短24時間からの標準オプションと、最短12時間からの緊急オプションからお選びいただけます。料金はすべて確認前に即時表示されるため、ご予算とスケジュールに最適なプランを簡単にお選びいただけます。

$27.99 ページあたり
  • 品質と正確性の保証
  • 正確な観光・ホスピタリティ翻訳
  • 必要な場合のプロフェッショナル認定

お客様の声

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語の翻訳フラグが立っている。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文