フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ503
Anniversary Flash Sale
05 Hours 44 Min 33 Sec

カスタマーレビュー - ページ503

総合評価

RapidTranslate.org は、6814 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

6814

平均評価

4.9
6680 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

Most Recent
  • 最新情報
  • 最も古い
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

3ヶ月前
トランスレーション・チームは、私のビジネス文書に対して素晴らしい仕事をしてくれました!2日も早く仕上げてくれましたし、品質もとても良かったです。
M
マリア・ゴンサレス・ロドリゲス

検証済みバイヤー スペイン、バレンシア

3ヶ月前
当社の技術文書の翻訳において、細部に至るまで並外れた配慮をしていただきました。チームは、スペイン語と英語の技術用語の両方で卓越した専門知識を発揮し、納期よりもかなり早く納品してくれました。彼らのコミュニケーションはプロジェクトを通してプロフェッショナルでした。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

3ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
J
ジェニファー・ワイルダーマン

検証済みバイヤー

3ヶ月前
当館では、展示の説明をフランス語とイタリア語に翻訳し、外国人観光客が歴史をより身近に感じられるようにした。入場者数は増加し、観光客はその努力を賞賛しています。教育内容をより包括的なものにする素晴らしい方法です!
W
ウェイ・チェン

検証済みバイヤー 中国、上海

3ヶ月前
迅速なサービス、完璧な精度。1ペニーの価値あり!
S
サラ・オコナー

検証済みバイヤー アイルランド、ダブリン

3ヶ月前
彼らは私の法的文書で素晴らしい仕事をしてくれました。翻訳は記録的な速さで完了し、細部への配慮にも感銘を受けました!
A
アレクサンドル・ペトロフ

検証済みバイヤー ロシア、モスクワ

3ヶ月前
彼らの技術翻訳に関する専門知識は、他の追随を許しません。彼らは複雑なエンジニアリング文書を正確に扱い、すべての技術用語を正確に維持しました。プロジェクトマネージャーは、非常に迅速に対応し、定期的に最新情報を提供してくれました。納品は予定よりも早く、品質も期待以上でした。
Y
田中 優輝

検証済みバイヤー 大阪, 日本

3ヶ月前
取引はとても早かったが、時々文脈が少しずれることがあった。しかし、全体的には良いサービスだった!
M
マリア・ゴンサレス=ロドリゲス

検証済みバイヤー スペイン、バレンシア

3ヶ月前
マーケティング資料の翻訳において、文化的なニュアンスに細心の注意を払っていただきました。チームは、スペイン語の慣用句や地域的な表現に対する深い理解を示してくれました。彼らのプロ意識と迅速な納期は、私が利用した他のサービスとは一線を画していました。特に、言語を超えてブランド・ボイスを維持する能力に感銘を受けました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

3ヶ月前
素晴らしいサービスだ!

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文