Facebook 이미지
03 시간 10 최소 31
언어 번역 아이콘

글로벌 관객을 위한 전문 미디어 번역 서비스

당사는 계약서, 대본, 미디어 파일을 모든 언어로 활용할 수 있도록 미디어 문서 번역 서비스를 제공합니다.

사용자 이미지
별점 별점 5/5
노트북을 사용하여 문서를 여러 언어로 번역하는 남자
공인된 번역본이 첨부된 공식 인정용 서류를 소지한 두 명의 졸업생
미국 시민권 및 이민 서비스 로고 ATA 로고 보안 GlobalSign 로고 Trustpilot 5성 등급 로고

기업들이 미디어 번역에 Rapid Translate를 선택하는 이유

Rapid Translate는 미디어 번역 분야에서 풍부한 경험을 보유하고 있습니다. 120명의 숙련된 전문 번역가로 구성된 저희 팀은 계약서, 대본부터 자막 및 미디어 스크립트에 이르기까지 모든 프로젝트를 처리합니다. 정확성을 저하시키지 않으면서 신속하게 작업하며, 고객과 지속적으로 소통하고 매번 신뢰할 수 있는 결과를 제공합니다.

주요 장점:

정확성. 저희 인간 번역가들은 원문의 의미를 정확히 반영하기 위해 모든 단어를 꼼꼼히 검토합니다.

속도. 일반 번역 서비스와 함께 긴급 프로젝트를 위한 12시간 내 번역 서비스를 제공합니다.

투명한 가격 정책. 단어당 요금을 부과하며, 공인 번역 시 추가 비용이 발생할 경우 작업 시작 전에 상세히 설명드립니다.

다양한 언어. 당사의 번역가들은 60개 이상의 언어로 작업하여 모든 국제 시장에 서비스를 제공합니다.

지원 및 소통. 진행 상황을 확인하거나 질문이 있을 경우 언제든지 저희 프로젝트 매니저에게 연락하실 수 있습니다.

전문 인간 번역가. 숙련된 번역가들이 귀사의 미디어 콘텐츠를 정확하고 명확하며 자연스럽게 전달합니다.

공인 및 공증 서류. 공식적으로 공인된 번역을 제공하며, 필요 시 공증도 가능합니다.

산업 지식. 당사 번역가들은 미디어 및 법률 콘텐츠를 전문으로 합니다. 그들은 정확한 법률 미디어 번역 서비스를 위한 용어, 스타일 및 요구 사항을 이해합니다.

해외 유학 또는 취업을 위해 공인 번역을 준비한 졸업생들이 미디어와 함께 축하하고 있다

디지털, 방송 및 인쇄 콘텐츠를 위한 종합 미디어 번역 서비스

미디어 번역은 글로벌 커뮤니케이션에 필수적입니다. 고품질 번역은 기업이 아이디어를 정확히 전달하고, 실수를 방지하며, 전문적인 평판을 유지하는 데 도움을 줍니다. 부실한 번역은 오해, 오류, 심지어 법적 문제까지 초래할 수 있으며, 특히 미디어 문서와 공식 콘텐츠에서 더욱 그렇습니다. 따라서 언어와 미디어 맥락을 모두 이해하는 경험 많은 번역가가 필요합니다.

Rapid Translate는 모든 유형의 미디어 번역에 대한 풀서비스 지원을 제공합니다. 저희 팀은 모든 프로젝트에서 의미, 어조, 스타일을 보존하기 위해 세심하게 작업합니다.

저희가 번역하는 미디어 자료:

  • 웹사이트, 소셜 미디어 게시물, 블로그, 온라인 캠페인과 같은 디지털 콘텐츠
  • TV, 라디오 및 스트리밍 플랫폼용 방송 대본
  • 동영상 콘텐츠의 자막, 캡션 및 대본
  • 인쇄물(브로셔, 보도 자료, 기사, 잡지 포함)
  • 미디어 프로젝트 관련 계약서, 라이선스 및 공식 문서

목록에서 필요한 항목을 찾지 못하셨다면 저희에게 연락해 주십시오. 도움을 드리겠습니다.

미디어 콘텐츠를 60개 이상의 언어로 번역하세요

60개 이상의 언어로 번역하여 전 세계 관객과 미디어를 공유하세요. 미디어 문서를 위한 당사의 법률 번역 서비스는 국제 프로젝트의 계약서, 협정서 및 공식 문서를 처리합니다.

영어, 스페인어, 중국어, 프랑스어, 아랍어 등 주요 언어는 물론 태국어, 핀란드어, 스와힐리어 등 소수 언어까지 번역합니다. Rapid Translate는 모든 언어로 명확하고 전문적인 콘텐츠 전달을 지원합니다.

어떤 시장을 대상으로 하든 현지 관객을 위한 자막, 캡션, 대본, 공식 문서를 제공합니다. 영화 스튜디오와 미디어 기업들은 신뢰를 유지하고 모든 규정을 준수하며 글로벌 시장으로 진출하기 위해 저희를 선택합니다.

번역 가능한 언어가 표시된 세계 지도.

미디어 번역에 관한 자주 묻는 질문

네, 저희는 공인 미디어 번역 서비스를 제공합니다. 이는 자격을 갖춘 번역사가 귀하의 미디어 문서를 검토하고 공식 인증 도장을 추가함을 의미합니다. 이러한 번역본은 정부, 법률 또는 공식적인 목적으로 사용하실 수 있습니다.

고객의 요구에 맞춰 번역을 제공합니다. 일반 프로젝트에는 표준 납품을, 시간에 민감한 미디어 콘텐츠에는 12시간 이내 긴급 납품을 선택하실 수 있습니다. 촉박한 마감일을 맞추기 위해 긴급 요청은 우선적으로 처리됩니다.

네, 저희는 모든 유형의 미디어 텍스트를 번역합니다. 저희 팀은 자막, 캡션, 대본 및 기타 미디어 스크립트를 작업하며, 텍스트가 원본 콘텐츠의 타이밍과 맥락에 부합하도록 보장합니다.

모든 번역을 이중으로 확인합니다. 경험 많은 번역가가 귀사의 콘텐츠를 처리하고 꼼꼼히 검토합니다. 중요한 프로젝트의 경우, 번역본이 원문의 의미, 어조, 스타일을 유지하도록 교정 및 편집을 실시합니다.

네, 귀하의 콘텐츠를 안전하게 보호합니다. 당사는 엄격한 개인정보 보호 정책을 준수하며, 번역가들은 기밀 유지 계약서에 서명합니다. 귀하의 파일은 당사의 보안 시스템을 절대 벗어나지 않으며, 모든 단계에서 민감한 정보를 보호합니다.

미디어 번역 서비스 투명한 가격 정책

래피드 트랜스레이트에서는 가격 정책을 간단하고 명확하게 유지합니다. 단어당 요금을 부과하므로 미디어 번역 비용을 정확히 확인할 수 있습니다. 정확성과 투명한 가격 책정이 중요한 공식 미디어 번역 서비스에 적합한 방식입니다.

총 비용은 단어 수, 언어, 번역이 필요한 시급성에 따라 달라집니다. 일반 프로젝트에는 표준 납기를, 긴급 요청에는 12시간 이내의 신속 납기를 제공합니다.

$0.11 단어당
  • 정부 기관의 문서 수용 보장
  • 미디어 콘텐츠의 정확한 번역
  • 공인 번역사에 의한 공인 번역

고객님의 소중한 의견

더 궁금한 점이 있으신가요? 얘기를 나눠 봅시다.

당사의 고객 지원 팀은 귀하의 번역 요구 사항을 지원하는 데 경험이 풍부합니다.

문의
돕다
리사 스미스

선임 계정 관리자

안녕하세요, 저는 리사입니다. 무엇을 도와드릴까요?
영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 포르투갈어 번역 깃발을 들고 노트북에서 필기하는 헤드폰을 낀 여성.
번역을 시작할 준비가 되셨나요?
지금 주문하세요