Tłumaczenie i lokalizacja gier pomagają studiom rozszerzyć grono odbiorców na całym świecie. Gracze mogą w pełni doświadczyć gry i cieszyć się każdym jej szczegółem. Zwiększa to również satysfakcję, liczbę pobrań, zakupy w grze i pozytywne recenzje. Niewłaściwa lokalizacja może dezorientować graczy i zaszkodzić reputacji firmy.
Dokładna lokalizacja pomaga studiom zachować spójność treści i zaufanie graczy. Gracze łatwo rozumieją grę i czerpią z niej więcej radości. Buduje to lojalność i wzmacnia markę.
Lokalizacja gier zapewnia wartość dodaną dla całej branży. Studia AAA wykorzystują ją do globalnego wprowadzania na rynek dużych tytułów bez utraty fabuły, tonu lub spójności, podczas gdy niezależni deweloperzy wykorzystują lokalizację, aby wejść na nowe rynki i poszerzyć bazę graczy poza granice swojego kraju.
Wydawcy gier mobilnych i zespoły ds. operacji na żywo polegają na szybkim tłumaczeniu interfejsu użytkownika, samouczków i powiadomień, aby zwiększyć retencję i monetyzację na całym świecie. Konkurencyjne tytuły i produkty e-sportowe również korzystają ze spójnej terminologii, zasad i aktualizacji, zapewniających uczciwość i przejrzystość dla międzynarodowych graczy.
Nawet zespoły marketingowe zyskują przewagę: zlokalizowane zwiastuny, reklamy i treści społecznościowe pomagają studiom nawiązać kontakt z regionalną publicznością, wzmocnić kampanie oraz zwiększyć zaangażowanie i sprzedaż.
Rapid Translate zapewnia kompleksowe tłumaczenia i lokalizację gier dla deweloperów, wydawców i niezależnych studiów. Dostosowujemy wszystkie teksty w grach, dialogi, elementy interfejsu użytkownika i materiały marketingowe, aby gracze z różnych regionów mogli zrozumieć Twoją grę. Nasz zespół pracuje w ponad 60 różnych językach, pomagając Ci dotrzeć do graczy na całym świecie.
Lokalizacja gier wideo wymaga równowagi między dokładnością językową a immersją gracza. Każdy gatunek ma swoją własną terminologię, tempo i oczekiwania stylistyczne — a lokalizacja musi zachować to wszystko, aby gra była naturalna dla graczy w każdym regionie.
Rapid Translate zapewnia kompleksowe tłumaczenia i lokalizację gier dla deweloperów, wydawców i niezależnych studiów. Dostosowujemy wszystkie teksty w grach, dialogi, elementy interfejsu użytkownika i materiały marketingowe, aby gracze z różnych regionów mogli zrozumieć Twoją grę. Nasz zespół pracuje w ponad 60 różnych językach, pomagając Ci dotrzeć do graczy na całym świecie.
Lokalizacja gier wideo wymaga równowagi między dokładnością językową a immersją gracza. Każdy gatunek ma swoją własną terminologię, tempo i oczekiwania stylistyczne — a lokalizacja musi zachować to wszystko, aby gra była naturalna dla graczy w każdym regionie.
Gry fabularne i przygodowe w dużym stopniu opierają się na budowaniu świata, interakcji między postaciami i narracji. Lokalizujemy zadania, dialogi, fabułę, wskazówki i wątki fabularne w taki sposób, aby fabuła była wciągająca i spójna emocjonalnie w różnych kulturach, pozostając jednocześnie wierną oryginalnej wizji.
Strzelanki pierwszoosobowe, gry strategiczne i symulacyjne wymagają precyzyjnej komunikacji i jednoznacznego interfejsu użytkownika, aby wspierać szybkie podejmowanie decyzji. Tłumaczymy briefingi misji, elementy HUD, samouczki, opisy jednostek, statystyki i zasady, aby gracze mogli natychmiast zrozumieć mechanikę gry i reagować w czasie rzeczywistym.
Gry mobilne i casualowe opierają się na szybkich premierach i spójnych mikrotreściach. Tłumaczymy interfejs użytkownika, procesy wdrażania, teksty w aplikacji i komunikaty dla użytkowników, aby zapewnić płynną rozgrywkę graczom na całym świecie — co ma kluczowe znaczenie dla operacji na żywo, globalnych premier i bieżących aktualizacji.
Rapid Translate to renomowana agencja tłumaczeń gier wideo z ponad pięcioletnim doświadczeniem i setkami tysięcy zrealizowanych projektów. Dzięki profesjonalnym tłumaczom i ocenie 5/5 zapewniamy wysokiej jakości, dokładne tłumaczenia na różne rynki. Deweloperzy, wydawcy i niezależne studia wybierają nas ze względu na szybkość, precyzję i wiedzę kulturową, dzięki czemu ich gry są gotowe do globalnej dystrybucji.
Współpraca z nami zapewnia wyraźne korzyści:
Wiemy, że studia i wydawcy gier pracują według napiętych harmonogramów. Dlatego proces składania zamówień jest krótki, przejrzysty i łatwy w obsłudze. Tłumaczenie gry wideo można rozpocząć i zakończyć w zaledwie trzech prostych krokach.
Prześlij swoje scenariusze, teksty interfejsu użytkownika, dialogi lub opisy sklepów. Wybierz język docelowy, termin realizacji i rodzaj usługi. Wystarczy wypełnić formularz, aby rozpocząć współpracę.
Twoje treści trafiają do procesu tłumaczenia. Profesjonalni tłumacze będący native speakerami pracują starannie, zachowując styl, terminologię i kontekst gry. Redaktorzy sprawdzają tekst, aby zapewnić jego naturalność i spójność.
Otrzymaj gotowe tłumaczenie w wymaganym formacie. Dodaj tekst do swojej gry, platformy lub systemu publikacji. Sprawdź pliki i kontynuuj testowanie, uruchamianie lub aktualizacje bez dodatkowego wysiłku.
Dotrzyj do nowych graczy, tłumacząc swoją grę z pomocą rodzimych lingwistów znających kulturę gier. Dostosowują oni teksty w grze, interfejs użytkownika i komunikaty dla graczy, aby wszystko brzmiało naturalnie i odpowiadało lokalnym oczekiwaniom.
Pracujemy w ponad 60 językach, takich jak angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, japoński, koreański, chiński, arabski, portugalski i włoski. Twoja gra dotrze do graczy na całym świecie, zachowując humor, ton i jasność instrukcji.
Nasze ceny są przejrzyste i łatwe do zrozumienia dla każdego projektu związanego z grami. Od razu widzisz ostateczny koszt, bez ukrytych opłat i nieoczekiwanych dodatków. To, co widzisz w formularzu zamówienia, jest dokładnie tym, za co płacisz.
Możesz wybrać normalny termin realizacji lub opcję szybszą, jeśli masz mało czasu. Standardowe projekty zazwyczaj rozpoczynają się od 24 godzin, natomiast pilne zamówienia mogą rozpocząć się od 12 godzin. Wszystkie ceny, terminy i koszty za stronę są podane w formularzu zamówienia przed złożeniem zamówienia.
Nasz zespół obsługi klienta ma doświadczenie we wspieraniu potrzeb tłumaczeniowych.
KontaktSenior Account Manager