Tłumaczenia weterynaryjne są ważne w wielu obszarach zdrowia zwierząt. Kliniki, ośrodki badawcze, zespoły farmaceutyczne, firmy produkujące artykuły dla zwierząt, hodowcy, schroniska i organizacje zajmujące się dziką przyrodą współpracują z różnymi krajami. Często potrzebują historii medycznych, wyników badań i notatek dotyczących leczenia w wielu językach, aby komunikować się z partnerami, klientami i organami regulacyjnymi.
W tej dziedzinie liczy się dokładność. Nawet jedno niejasne sformułowanie może wpłynąć na leczenie, zatwierdzenie produktu lub sposób, w jaki władze odczytują dokumenty. Niezawodne tłumaczenia pomagają profesjonalistom uniknąć błędów, przestrzegać lokalnych przepisów i pewnie komunikować się z innymi osobami na całym świecie.
Rapid Translate wspiera cały ekosystem weterynaryjny, zapewniając spójne, wykonywane przez ludzi tłumaczenia w ponad 60 językach. Oto, w jaki sposób pomagamy każdej grupie odbiorców:
Kliniki i szpitale: Tłumaczenie dokumentacji medycznej, planów leczenia i wiadomości dla właścicieli zwierząt domowych.
Ośrodki badawcze i laboratoria: Dokładne tłumaczenie badań, wyników laboratoryjnych i artykułów naukowych.
Zespoły farmaceutyczne: Tłumaczenie etykiet leków, instrukcji i dokumentów regulacyjnych.
Firmy produkujące artykuły dla zwierząt i hodowcy: Tłumaczenie opisów produktów, instrukcji obsługi i materiałów marketingowych.
Schroniska i organizacje zajmujące się dziką przyrodą: Tłumaczenie formularzy adopcyjnych, instrukcji opieki i raportów.
Dokumenty weterynaryjne muszą być zgodne z surowymi wymogami międzynarodowymi. Dokumenty dotyczące leków, badań i opieki nad zwierzętami często muszą być zgodne z wymogami FDA, EMA, USDA i innych organów krajowych. Wiele plików jest również zgodnych z wytycznymi ISO i określonymi formatami składania wniosków.
Nasi tłumacze korzystają ze standardowych baz terminologicznych i wytycznych regulacyjnych. Przestrzegają również surowych wewnętrznych procedur weryfikacyjnych, aby zapewnić poprawność i spójność wszystkich terminów, liczb i instrukcji. Przygotowujemy tłumaczenia zgodne z normami regulacyjnymi, wspierające procesy zatwierdzania i zmniejszające ryzyko opóźnień lub odrzuceń.
Dzięki niezawodnym, zgodnym z przepisami tłumaczeniom Rapid Translate pomaga spełnić wymagania globalnych organów regulacyjnych w zakresie produktów i dokumentów weterynaryjnych.
Zapewniamy wsparcie w ponad 60 językach, pomagając klinikom, laboratoriom, zespołom farmaceutycznym i markom zajmującym się opieką nad zwierzętami w nawiązywaniu kontaktów z międzynarodowymi partnerami. Dzięki naszym tłumaczeniom dokumenty, opisy produktów i dokumentacja kliniczna są łatwe do zrozumienia dla wszystkich odbiorców.
Jednocześnie dostarczamy tłumaczenia w ciągu 12–24 godzin, wykonywane przez tłumaczy specjalizujących się w weterynarii. Twoje komunikaty są jasne, spójne i gotowe do profesjonalnego wykorzystania na całym świecie.
Nasze ceny tłumaczeń weterynaryjnych są przejrzyste i uczciwe oraz zależą od długości dokumentu, rodzaju (medyczny, badawczy lub instrukcja obsługi) oraz czasu realizacji. Możesz wypełnić formularz zamówienia, podając wszystkie niezbędne szczegóły, a my z góry podamy dokładną cenę. Nie ma żadnych ukrytych opłat ani niespodzianek – płacisz tyle, ile widzisz, a przed rozpoczęciem pracy zatwierdzasz wszystko.
Oferujemy elastyczne opcje realizacji zamówień, dostosowane do Twoich potrzeb. W przypadku dokumentów pilnych zapewniamy tłumaczenia w ciągu zaledwie 12 godzin, natomiast standardowe dostawy realizujemy w ciągu 24 godzin. Wybierz czas, który najbardziej Ci odpowiada, a następnie poczekaj na gotowe do użycia tłumaczenie o wysokiej jakości.
Nasi klienci polegają na nas w zakresie dokładnego tłumaczenia dokumentów weterynaryjnych, a ich opinie pokazują, że nasze usługi upraszczają ten proces.
Nasz zespół obsługi klienta ma doświadczenie we wspieraniu potrzeb tłumaczeniowych.
KontaktSenior Account Manager