Если вы подаете заявление на получение сертификата ECFMG (Комиссия по образованию для иностранных выпускников медицинских вузов), вам потребуется представить несколько документов. Если какой-либо из них составлен не на английском языке, ECFMG требует заверенный перевод. В этом руководстве вы узнаете, что именно вам нужно сделать и где это можно сделать правильно.
Требования к переводу ECFMG
ECFMG — некоммерческая организация, которая выдает сертификаты, позволяющие иностранным или международным выпускникам медицинских вузов работать в США. Иностранный или международный выпускник медицинских вузов — это любой человек, имеющий медицинскую степень в колледже за пределами США.
Выпускники канадских медицинских вузов будут считаться выпускниками иностранных медицинских вузов, если получат дипломы после 1 июля 2025 года. Ранее выпускники канадских вузов были объединены с выпускниками американских вузов.
Используйте этот контрольный список, чтобы соответствовать требованиям ECFMG по переводу академических транскриптов, если вы
международный выпускник медицинского вуза в США:
Соблюдение требований ECFMG имеет значение, если вы являетесь выпускником иностранного медицинского вуза, поскольку вы можете:
Услуги академического перевода Rapid Translate соответствуют требованиям ECFMG. Мы назначаем только сертифицированных переводчиков
которые свободно владеют языком оригинала ваших документов.
Это гарантирует, что переводы точно представляют информацию в оригинальных записях. У нас также есть
многоступенчатый процесс проверки, чтобы гарантировать отсутствие ошибок в окончательном переводе документа. Более того, вы получите
Перевод документа на нашем фирменном бланке с сертификатом перевода в соответствии с рекомендациями ECFMG.
Наша служба поддержки клиентов имеет большой опыт работы с переводчиками.
Свяжитесь с намиСтарший менеджер по работе с клиентами