Если вы подаете заявку на получение сертификата ECFMG (Комиссия по образованию для иностранных выпускников медицинских вузов), вам необходимо предоставить несколько документов. Если какой-либо из них не составлен на английском языке, ECFMG требует заверенный перевод. В этом руководстве вы найдете подробную информацию о том, что именно вам нужно сделать и где это можно сделать правильно.
Требования ECFMG к переводу
ECFMG — это некоммерческая организация, которая выдает сертификаты, позволяющие иностранным или международным выпускникам медицинских вузов практиковать в США. Иностранным или международным выпускником медицинского вуза считается любой человек, имеющий медицинскую степень, полученную в вузе за пределами США.
Выпускники канадских медицинских вузов будут считаться иностранными выпускниками медицинских вузов, если они получат свои дипломы после 1 июля 2025 года. Ранее канадские выпускники относились к категории выпускников американских вузов.
Используйте этот контрольный список, чтобы выполнить требования ECFMG по переводу академической справки, если вы являетесь иностранным выпускником медицинского вуза, проходящим стажировку в США (
):
Соблюдение требований ECFMG имеет значение, если вы являетесь иностранным выпускником медицинского вуза, потому что вы можете:
Услуги академического перевода Rapid Translate соответствуют требованиям ECFMG. Мы привлекаем только сертифицированных переводчиков
, свободно владеющих языком оригинала ваших документов.
Это гарантирует, что переводы точно отражают информацию, содержащуюся в оригинальных документах. Мы также используем многоступенчатый процесс проверки «
», чтобы гарантировать, что окончательный перевод документа не содержит ошибок. Кроме того, вы получите перевод документа «
» на нашем бланке с сертификатом перевода в соответствии с рекомендациями ECFMG.
Наша служба поддержки клиентов имеет большой опыт в удовлетворении ваших потребностей в области перевода.
Свяжитесь с намиСтарший менеджер по работе с клиентами