Изображение Facebook
03 Часы 10 Минут 31 Сек
Графика Rapid Translate: 2 синих значка с белыми символами, обозначающими перевод, соединенные двунаправленной стрелкой.

Наш процесс перевода

В Rapid Translate мы хотим быть прозрачными в отношении того, что происходит, когда вы отправляете свои документы на перевод. Вот подробное описание нашего процесса перевода, чтобы вы знали, чего ожидать.

Значок документа
Подготовка документов
Шаг 1
Значок цитаты
Цитата
Шаг 2
Значок заказа
Заказ
Шаг 3
Значок перевода
Перевод
Шаг 4
Значок «Отзыв»
Обзор
Шаг 5
Значок доставки
Доставка
Шаг 6
Синий значок документа

1. Подготовьте документы

Первое, что вам нужно сделать, это убедиться, что ваши документы готовы к переводу. Мы принимаем документы в форматах .pdf,
.doc, .docx, .jpeg, .jpg и .png.

Если вы отправляете отсканированную или сфотографированную копию своих документов, убедитесь, что вся информация четкая и разборчивая.
Это включает в себя любые штампы, заголовки и печати.

Синий значок цитаты.

2. Запросить расценки

Вы впервые пользуетесь нашими услугами? Мы рекомендуем запросить у нас расценки. Так вы сможете составить представление о том, сколько вам придется заплатить за перевод
. Также рекомендуется запросить расценки, если вы переводите документ со сложным дизайном
или у вас есть особые инструкции.

Мы быстро просмотрим ваш документ и предоставим вам расчет. Вы можете выбрать срок выполнения, тип перевода и способ доставки
. Сообщите нам, если у вас есть дополнительные инструкции, и мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Синий значок сумки для покупок.

3. Оформите заказ

После получения сметы разместите заказ. Нажмите или щелкните кнопку «Заказать сейчас» на нашем веб-сайте и заполните форму. Вам необходимо будет предоставить следующую информацию:

Введите свои платежные данные и завершите транзакцию. Это все, что вам нужно сделать, дальше мы все сделаем сами!

Синий значок перевода.

4. Обработайте и отправьте документы на перевод


Как только мы получим ваш заказ, мы проверим, можно ли легко прочитать загруженные документы. Мы также ознакомимся с вашими требованиями, чтобы понять ваши ожидания.

Мы передадим ваш запрос соответствующему профессиональному переводчику в зависимости от исходного и целевого языка.
Наш переводчик всегда будет носителем обоих языков.

Если у нас возникнут вопросы или загруженные файлы будут неясны, наша команда сразу же свяжется с вами. Если
нет никаких проблем, наш переводчик приступит к переводу ваших документов.

Синий значок «Просмотр документа».

5. Проверьте и утвердите перевод

После завершения перевода мы проверим документ. Наш многоэтапный процесс гарантирует, что все переводы
будут высококачественными, локализованными и точными.

Затем мы отправим вам копию по электронной почте для проверки. Если вам нужны какие-либо корректировки, сообщите нам, и мы позаботимся
об этом. Если все в порядке, примите перевод.

Синий значок пакета.

6. Заказ выполнен и доставлен

Если вы заказали только доставку по электронной почте, ваш заказ выполнен! Если вы заказали также физическую копию, вы получите
номер для отслеживания этого документа. Как только вы получите посылку (обычно в течение 2-3 рабочих
дней или на следующий день при приоритетной доставке), все готово!

Пожалуйста, оставьте нам отзыв, чтобы мы могли узнать, как мы справились с вашим заказом.

Глоссарий статусов заказа

Вот таблица, в которой приведены различные статусы заказов на панели управления заказами.

Статус Описание
Создано Вы получили бесплатный расчет стоимости или создали новую учетную запись на Rapid Translate.
Новое Мы получили ваш заказ. Перед тем как назначить переводчика, наша команда проверит ваш заказ на перевод, чтобы убедиться, что все в порядке.
В процессе Наш переводчик работает над вашим документом. Пожалуйста, подождите, пока он завершит свою работу. Вы можете проверить эту панель управления или подождать, пока вы получите наше электронное письмо.
В процессе проверки Наша команда по обеспечению качества проверяет работу переводчика. После того, как наша команда даст добро, мы отправим вам готовый перевод.
Отзыв клиента Наш переводчик завершил перевод вашего документа. Пожалуйста, проверьте свой адрес электронной почты, где вы найдете наше письмо по поводу вашего заказа. Утвердите перевод или попросите нас внести исправления.
В ожидании Мы ждем вашего ответа. Проверьте свой адрес электронной почты и следуйте предоставленным инструкциям.
В процессе пересмотра Благодарим вас за отзыв. Мы внедряем необходимые изменения и свяжемся с вами, как только перевод будет соответствовать вашим требованиям.
Утверждено Мы получили ваше одобрение. Вы скоро получите окончательную версию.
Финализация Наша команда дорабатывает ваш переведенный документ. Мы свяжемся с вами по электронной почте в ближайшее время.
Завершено Мы завершили перевод вашего документа. Вы можете скачать файл. Если вам нужно что-либо еще, свяжитесь с нами прямо сейчас.
Отменено Мы отменили ваш заказ. Если это применимо, мы обработаем ваш возврат.
Есть еще вопросы? Давайте поговорим.

Наша служба поддержки клиентов имеет большой опыт в удовлетворении ваших потребностей в области перевода.

Свяжитесь с нами
помогать
Лиза Смит

Старший менеджер по работе с клиентами

Здравствуйте, я Лиза. Чем могу помочь?
Графика Rapid Translate, на которой изображен переводчик в наушниках, делающий заметки во время работы на ноутбуке, в окружении языковых меток, таких как английский, французский, немецкий и другие.
Готовы начать перевод?
Заказать сейчас