Зображення у Facebook
Посібник з вимог до перекладу ЕКГ | Швидкий переклад
Ювілейний Флеш-розпродаж
Швидко перекладати - графіка з 2 синіх іконок з білими символами, що позначають переклад, з'єднаних двонаправленою стрілкою.

Вимоги до перекладу ЕКГ

Якщо ви подаєте заявку на сертифікацію ECFMG (Освітня комісія для іноземних випускників медичних вузів), вам потрібно буде подати кілька документів. Якщо якісь із них не англійською мовою, ECFMG вимагає завірений переклад. У цьому посібнику ви дізнаєтеся, що саме вам потрібно зробити і де це зробити правильно.

Швидкий переклад графічного зображення медичних працівників навколо цифрової медичної картки на великому екрані, що символізує сертифікацію ECFM.

Що таке ЕКФМГ?

ECFMG - це неприбуткова організація, яка надає сертифікати, що дозволяють іноземним та міжнародним випускникам медичних навчальних закладів практикувати в США. Іноземний або міжнародний випускник медичного факультету - це будь-хто, хто має медичну освіту, отриману в коледжі за межами США.

Примітка

Випускники канадських медичних шкіл вважатимуться міжнародними випускниками, якщо вони отримають дипломи після 1 липня 2025 року. Раніше канадські випускники були зараховані до випускників США.

Контрольний список вимог до перекладу ЕКГ

Скористайтеся цим контрольним списком, щоб відповідати вимогам ECFMG до перекладу академічної довідки, якщо ви
іноземний випускник медичного факультету в США:

Чому комплаєнс ECFMG має значення

Відповідність ECFMG має значення, якщо ви - випускник іноземної медичної школи, тому що ви можете це зробити:

  • Практикуйте медицину без обмежень у США.
  • Приєднуйтесь до програм стажування або резидентури, акредитованих Акредитаційною радою з післядипломної медичної освіти (ACGME).
  • Отримайте право на складання іспиту на отримання медичної ліцензії в США (USMLE ), оскільки сертифікація ECFMG є однією з вимог.
Синя піктограма серця з білою лінією серцебиття.

Що ми надаємо

Послуги академічного перекладу Rapid Translate відповідають стандартам ECFMG. Ми призначаємо лише сертифікованих перекладачів.
які вільно володіють мовою оригіналу у ваших документах.

Це гарантує, що переклади точно відображають інформацію, яка міститься в оригінальних записах. Ми також проводимо багатоетапний процес перевірки
, щоб гарантувати, що остаточний перекладений документ не містить помилок. Крім того, ви отримаєте
перекладений документ на нашому бланку з сертифікатом перекладу відповідно до рекомендацій ECFMG.

Ще питання? Давай поговоримо.

Наша команда підтримки клієнтів має великий досвід у задоволенні ваших потреб у перекладі.

Зв'яжіться з нами
допомагати
Ліза Сміт

Старший менеджер по роботі з клієнтами

Привіт, я Ліза. Чим я можу вам допомогти?
Графічне зображення Rapid Translate - це перекладач у навушниках, який робить нотатки під час роботи на ноутбуці, в оточенні мовних міток, таких як англійська, французька, німецька та інші.
Готові розпочати переклад?
Замовити зараз