У Rapid Translate ми хочемо бути прозорими щодо того, що відбувається, коли ви надсилаєте свої документи на переклад. Щоб ви знали, чого очікувати, пропонуємо вам ознайомитися з нашим перекладацьким процесом.
Наш процес перекладу
Глосарій статусу замовлення
Перше, що вам потрібно зробити, це переконатися, що ваші документи готові до перекладу. Ми приймаємо документи, надіслані у форматі .pdf,
Формати .doc, .docx, .jpeg, .jpg та .png.
Якщо ви подаєте відскановану або сфотографовану копію своїх документів, переконайтеся, що вся інформація чітка та розбірлива.
Це включає будь-які штампи, заголовки та печатки.
Вперше користуєтеся нашими послугами? Рекомендуємо звернутися до нас за ціновою пропозицією . Таким чином, ви зможете отримати уявлення про те, скільки ви можете розраховувати заплатити.
для вашого перекладу. Також може бути гарною ідеєю запросити цінову пропозицію, якщо ви перекладаєте документ зі складним дизайном
елементи або якщо у вас є спеціальні інструкції.
Ми швидко проскануємо ваш документ і надамо вам кошторис. Ви можете вибрати час виконання, тип перекладу та
спосіб доставки. Повідомте нас, якщо у вас є додаткові інструкції, і ми зв’яжемося з вами якомога швидше.
Після отримання кошторису, оформіть замовлення . Натисніть кнопку «Замовити зараз» на нашому вебсайті та заповніть дані. Ви
необхідно надати наступну інформацію:
Введіть свою платіжну інформацію та завершіть транзакцію. Це все, що вам потрібно зробити з вашого боку, далі ми візьмемо все на себе!
Як тільки ми отримаємо ваше замовлення, ми перевіримо, чи можемо легко прочитати завантажені документи. Ми також перейдемо
через ваші вимоги, щоб зрозуміти ваші очікування.
Ми передамо ваш запит відповідному професійному перекладачеві залежно від оригіналу та цільової аудиторії.
мова. Наш перекладач завжди буде носієм обох мов.
Якщо у нас виникнуть будь-які питання або завантажені файли будуть незрозумілими, наша команда негайно зв’яжеться з вами. Якщо так
Якщо немає проблем, наш перекладач почне перекладати ваші документи.
Після завершення перекладу ми переглянемо документ. Наш багатоетапний процес гарантує, що всі
переклади високоякісні, локалізовані та точні.
Далі ми надішлемо вам копію електронною поштою для ознайомлення. Якщо вам потрібні якісь корективи, повідомте нас, і ми подбаємо про це.
цього. Якщо все виглядає добре, прийміть свій переклад.
Якщо ви замовили лише доставку електронною поштою, ваше замовлення завершено! Якщо ви також замовили фізичну копію, ви
отримати номер для відстеження цього документа. Після отримання посилки (зазвичай протягом 2-3 робочих днів)
днів або наступного дня з пріоритетною доставкою), ви готові!
Будь ласка, залиште нам відгук, щоб ми знали, як ми впоралися з вашим замовленням.
Ось таблиця з розбивкою різних статусів замовлень на вашій інформаційній панелі замовлень.
Наша команда підтримки клієнтів має великий досвід у задоволенні ваших потреб у перекладі.
Зв'яжіться з намиСтарший менеджер по роботі з клієнтами