游戏翻译与本地化助力工作室拓展全球受众。玩家能充分体验游戏并享受每个细节,这将提升满意度、下载量、游戏内购买及好评率。 劣质本地化会导致玩家困惑并损害品牌声誉。
精准本地化能确保内容一致性,增强玩家信心。玩家轻松理解游戏机制,获得更佳体验,从而培养忠诚度并强化品牌影响力。
游戏本地化为整个行业创造价值。AAA级工作室借助本地化在全球发行重磅作品时,既能保持故事脉络与叙事风格,又可维持作品完整性;独立开发者则通过本地化开拓新市场,突破国界限制扩大玩家群体。
移动游戏发行商与运营团队依赖快速翻译UI界面、教程及通知内容,以提升全球玩家留存率与变现能力。竞技类游戏与电竞产品同样受益于术语、规则及更新内容的统一性,确保国际玩家获得公平透明的游戏体验。
营销团队亦能从中获益:本地化预告片、广告及社交内容助力工作室精准触达区域受众,强化营销活动效果,有效提升用户参与度与销售业绩。
Rapid Translate为开发商、发行商及独立工作室提供全方位的游戏翻译与本地化服务。我们对所有游戏文本、对话、界面元素及营销材料进行适配,确保多地区玩家都能理解您的游戏。 我们的团队支持60余种语言,助您触达全球玩家。
电子游戏本地化需在语言准确性与玩家沉浸感之间取得平衡。不同游戏类型各有专属术语、节奏与风格要求——本地化必须完整保留这些特质,让游戏在任何地区都能呈现自然流畅的体验。
Rapid Translate为开发商、发行商及独立工作室提供全方位的游戏翻译与本地化服务。我们对所有游戏文本、对话、界面元素及营销材料进行适配,确保多地区玩家都能理解您的游戏。 我们的团队支持60余种语言,助您触达全球玩家。
电子游戏本地化需在语言准确性与玩家沉浸感之间取得平衡。不同游戏类型各有专属术语、节奏与风格要求——本地化必须完整保留这些特质,让游戏在任何地区都能呈现自然流畅的体验。
角色扮演与冒险游戏高度依赖世界构建、角色互动及叙事体系。我们通过本地化任务、对话、背景设定、提示与剧情线,在保持原版设计理念的同时,确保故事在跨文化传播中既引人入胜又情感连贯。
第一人称射击游戏、策略游戏和模拟类游戏需要精准的沟通和清晰直观的用户界面,以支持快节奏的决策过程。我们翻译任务简报、HUD元素、教程、单位描述、统计数据和规则,确保玩家能瞬间理解游戏机制并实时作出反应。
移动端休闲游戏依赖快速迭代和持续更新的微内容。我们翻译用户界面、引导流程、应用内文本及用户提示,确保全球玩家获得流畅的游戏体验——这对实时运营、全球发行及持续更新至关重要。
Rapid Translate是一家值得信赖的电子游戏翻译机构,拥有五年以上经验及数十万成功项目。凭借专业译员团队和5/5的评分,我们为不同市场提供高质量、精准的翻译服务。开发商、发行商及独立工作室选择我们,正是看重我们的速度、精准度和文化专业性,助您游戏全球就绪。
选择我们,您将获得显著优势:
我们深知游戏工作室和发行商的工作日程紧凑。因此我们设计了简洁明了、易于管理的订购流程。您只需三个简单步骤,即可完成整个视频游戏的翻译工作。
提交您的剧本、用户界面文本、对话或商店描述。选择目标语言、截止日期及服务类型。只需填写一次表格,即可继续推进项目。
您的内容进入翻译流程。专业母语译员将严格遵循您的文风、术语体系及游戏内语境进行精确处理。编辑团队将对译文进行审阅,确保行文流畅自然且保持一致性。
获取符合您需求的格式化译文。将文本添加至游戏、平台或发布系统。检查文件后即可直接进行测试、发布或更新,无需额外操作。
通过母语译者的专业游戏文化翻译,触达新玩家群体。他们将游戏文本、界面和玩家消息本土化处理,确保所有内容自然流畅,符合当地玩家的期待。
我们支持60多种语言,包括英语、西班牙语、法语、德语、日语、韩语、中文、阿拉伯语、葡萄牙语和意大利语。让您的游戏在全球玩家中传播时,幽默感、语调和操作指引依然清晰可辨。
我们为每个游戏项目提供清晰易懂的报价体系。您能立即看到最终费用,绝无隐藏收费或意外附加项。订单表单显示的金额即为实际支付金额。
您可选择常规时限或加急服务。常规项目通常24小时起始,加急订单最快12小时交付。 所有价格、截止日期及每页费用均会在您下单前显示在订单表单中。
高级客户经理