Facebook 图片
语言翻译图标

专业多媒体翻译
面向全球受众的服务

向经验丰富的专业人士和母语人士订购多媒体翻译服务。

用户形象
星级 5/5 星级评价
男子使用笔记本电脑将文件翻译成多种语言
为专业翻译和本地化准备多媒体内容的摄像师
美国公民及移民服务局徽标 ATA 徽标 安全的 GlobalSign 徽标 Trustpilot 5 星评级标识

值得信赖的多媒体翻译和本地化服务

多媒体本地化是对文本进行翻译并使其适应另一个国家的文化特点的过程。由于各种电影、商业广告和广告主要使用这项服务,因此需要一位专家对文本及其视觉部分进行开发。

订购我们的多媒体翻译服务的好处:

丰富的经验:我们拥有丰富的行业经验和经过认证的员工。如果需要,每份翻译文件都会盖有译员印章。我们拥有来自各个业务领域的专家,因此他们能够很好地应对文本的具体要求。

根据文化特点调整内容:英语中表达赞美之意的表达方式在其他文化背景下有时会带有负面含义。我们的专家都是以英语为母语的人,他们曾经或目前生活在自己的祖国,了解交流中的各种细微差别。

正确性和准确性:专家将充分传达您的文本精髓。他们将保留文本的独特风格和魅力,而不仅仅是提供多媒体内容的标准翻译服务。

人们经常在 Rapid Translate 上订购以下类型材料的翻译:

  • YouTube 频道上的内容
  • 电影
  • 广告
  • 宣传材料

我们很乐意快速翻译这些文件和其他多媒体文件。我们的专业人员拥有无可挑剔的语言技能和丰富的经验,能让您的公司在观众和客户面前显得更加专业。因此,人们在观看您的视频时会更加满意。

使用多媒体翻译和本地化服务制作视频和数字内容的各行业创意专业人士

谁在使用我们的多媒体翻译服务

我们为各行各业的多媒体内容提供翻译服务。我们的译员已与以下行业合作:

  • 娱乐:这类客户包括提供娱乐内容的网站、YouTube 频道和其他博客。
  • 电子学习:我们翻译教材和讲义文本。Rapid Translate 拥有经过认证的专家,他们对法律、技术、医学和其他领域的术语具有丰富的知识。您可以订购媒体文件的翻译。在这里,我们将考虑各国之间的文化差异,并确保缩略语和术语的正确翻译。
  • 市场营销:我们与公司和广告公司的内部营销人员合作。专家们经常会询问广告材料、文章、YouTube 频道、宣传视频等的多媒体本地化翻译价格。
  • 医疗保健:对于有关健康生活方式、适当营养、身体护理产品使用说明等内容的视频手册,准确的翻译非常重要。文字准确性至关重要。最轻微的错误都可能造成严重后果。
  • 非政府组织:非营利组织:非营利组织经常制作教育和信息视频,并将其翻译成外语。我们的服务可以帮助这些公司接触到更广泛的受众,提高公众对各种主题的认识。
  • 公司:大中型公司经常翻译其营销和广告材料。我们帮助企业扩大业务范围,开拓新市场。

无论您的多媒体文件有多长,我们的专家都可以完成任何任务,并随时准备提供高质量的结果。

分步式多媒体本地化流程

只需三个步骤,即可从我们公司经验丰富的专家处获得高质量的认证翻译。

1

规划。与顾问讨论任务、截止日期、价格和其他细节。在此阶段,您接受条件条款。

2

翻译和改编。您所在领域的认证译员将提供准确的翻译。专家还将对内容进行分析,并根据外国的文化特点对最终版本进行调整。

3

审查和交付。在这一阶段,您将收到文件并检查其是否符合要求。您可以对专业人员的工作进行评估,并做出必要的修改。

您可以在网上完成所有步骤,使整个过程天衣无缝,随时随地都可以访问。我们的远程工作形式使我们的公司具有国际性,可以随时为世界各地的企业解决问题。

我们的核心多媒体翻译和本地化解决方案

我们提供 60 多种语言的多媒体翻译服务,最大限度地覆盖全球。我们的核心服务包括

  • 字幕
  • 画外音
  • 配音
  • 电子学习内容
  • 转录
  • 应用程序和视频本地化

以及更多。

为国际受众制作多媒体视频并进行字幕、配音和画外音本地化的团队

60 多种语言的多媒体字幕和翻译

我们提供全球 60 种语言和方言的字幕和翻译服务。我们的客户最常要求的语言包括英语、西班牙语、中文、日语、法语、德语和阿拉伯语。

您也可以为您的广告、视频或电影订购多语种版本。请指定所需的语言列表,我们将采取综合方法,将其分配给一个专家团队。

显示可翻译语言的世界地图。

多媒体本地化和翻译价格

我们的主要目标是提供最高质量的工作和合理的价格。我们不断扩大业务范围,为客户提供更全面的各类翻译服务。

每页已完成文本的起价为 $27.99 每页.如需了解更详细的价格信息,请联系我们的顾问。

$27.99 每页
  • 与原文相比,准确率达 100%
  • 与母语人士合作
  • 文本的文化改编

客户对我们多媒体翻译服务的评价

看看我们的客户是如何评价我们的服务的,就知道我们是多么尽职尽责了。

常见问题

媒体本地化是对媒体文件文本的高质量翻译。它将视觉效果考虑在内,并根据不同国家的文化差异调整内容。

是的,我们为多媒体文件提供准确的字幕翻译、配音和其他服务。

周转时间取决于语言、篇幅和文字量。一旦我们审核了您的材料,我们将提供一个明确的截止日期。平均而言,一页 A4 纸需要 1-3 天。

我们相信,只有人工翻译才能正确地为您提供服务。我们由真人来检查并确保文字的准确性。

我们支持并保持质量与成本之间的平衡,使每个人都能获得我们的服务。我们服务的总价格取决于您提供的文本数量。

可以。我们接受任何规模的项目。请在下订单阶段讨论时间表。
还有问题吗?我们来谈谈。

我们的客户支持团队在支持您的翻译需求方面经验丰富。

联系我们
帮
丽莎-史密斯

高级客户经理

你好,我是丽莎。有什么可以帮您?
戴耳机的女子在笔记本电脑前学习,做笔记,旗子上有英语、德语、法语、西班牙语、意大利语和葡萄牙语的翻译。
准备好开始翻译了吗?
立即订购