Facebook-Bild
03 Stunden 10 Min 31 Sec
Symbol für die Sprachübersetzung

Professionelle Übersetzungsdienstleistungen für Gaming-
en für die globale Spielerbindung

Unser Videospiel-Übersetzungsdienst unterstützt Studios bei ihrer globalen Expansion, indem er Spielinhalte in über 60 Sprachen mit gleichbleibender Qualität übersetzt.

Benutzer Bild
Sterne-Bewertung Bewertung 5 von 5 Sternen
Mann benutzt Laptop, um Dokumente in mehrere Sprachen zu übersetzen
Frau überprüft übersetzte Gaming-Dokumente mit zertifizierter Genauigkeit für globale digitale Zahlungen.
Logo der amerikanischen Einwanderungsbehörde (U.S. Citizenship and Immigration Services) ATA-Logo Sicheres GlobalSign-Logo Trustpilot 5-Sterne-Bewertungslogo
Professionelle Übersetzung von Gaming-Dokumenten für internationale Unternehmen mit zertifizierter Genauigkeit und Einhaltung finanzieller Vorschriften.

Wie Gaming-Übersetzungen den weltweiten Erfolg von Studios vorantreiben

Die Übersetzung und Lokalisierung von Spielen hilft Studios dabei, ihr Publikum weltweit zu vergrößern. Die Spieler können das Spiel in vollen Zügen genießen und jedes Detail erleben. Dies steigert auch die Zufriedenheit, die Anzahl der Downloads, die In-Game-Käufe und die positiven Bewertungen. Eine schlechte Lokalisierung kann Spieler verwirren und Ihrem Ruf schaden.

Eine genaue Lokalisierung hilft Studios dabei, Inhalte konsistent zu halten und das Vertrauen der Spieler zu stärken. Spieler verstehen das Spiel leichter und haben mehr Spaß daran. Dies fördert die Loyalität und stärkt Ihre Marke.

Die Lokalisierung von Spielen schafft einen Mehrwert für die gesamte Branche. AAA-Studios nutzen sie, um große Titel weltweit zu veröffentlichen, ohne dabei an Story, Ton oder Kohärenz einzubüßen, während Indie-Entwickler die Lokalisierung nutzen, um neue Märkte zu erschließen und ihre Spielerbasis über die Grenzen ihres Heimatlandes hinaus zu vergrößern.

Mobile Publisher und Live-Ops-Teams sind auf die schnelle Übersetzung von Benutzeroberflächen, Tutorials und Benachrichtigungen angewiesen, um die Kundenbindung und Monetarisierung weltweit zu steigern. Auch wettbewerbsfähige Titel und E-Sport-Produkte profitieren von einer einheitlichen Terminologie, Regeln und Updates, die Fairness und Klarheit für internationale Spieler gewährleisten.

Selbst Marketingteams profitieren davon: Lokalisierte Trailer, Anzeigen und Social-Media-Inhalte helfen Studios, regionale Zielgruppen anzusprechen, Kampagnen zu stärken und sowohl das Engagement als auch den Umsatz zu steigern.

Umfassende Übersetzungs- und Lokalisierungs
sdienste für alle Arten von Spielen

Rapid Translate bietet umfassende Übersetzungen und Lokalisierungen von Spielen für Entwickler, Publisher und Indie-Studios. Wir passen alle Spieltexte, Dialoge, UI-Elemente und Marketingmaterialien an, damit Spieler in verschiedenen Regionen Ihr Spiel verstehen. Unser Team arbeitet in über 60 verschiedenen Sprachen und hilft Ihnen dabei, Spieler weltweit zu erreichen.

Die Lokalisierung von Videospielen erfordert ein Gleichgewicht zwischen sprachlicher Genauigkeit und Spielerlebnis. Jedes Genre hat seine eigene Terminologie, sein eigenes Tempo und seine eigenen stilistischen Erwartungen – und die Lokalisierung muss all dies bewahren, damit sich das Spiel für Spieler in jeder Region natürlich anfühlt.

Umfassende Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen für alle Arten von Spielen

Rapid Translate bietet umfassende Übersetzungen und Lokalisierungen von Spielen für Entwickler, Publisher und Indie-Studios. Wir passen alle Spieltexte, Dialoge, UI-Elemente und Marketingmaterialien an, damit Spieler in verschiedenen Regionen Ihr Spiel verstehen. Unser Team arbeitet in über 60 verschiedenen Sprachen und hilft Ihnen dabei, Spieler weltweit zu erreichen.

Die Lokalisierung von Videospielen erfordert ein Gleichgewicht zwischen sprachlicher Genauigkeit und Spielerlebnis. Jedes Genre hat seine eigene Terminologie, sein eigenes Tempo und seine eigenen stilistischen Erwartungen – und die Lokalisierung muss all dies bewahren, damit sich das Spiel für Spieler in jeder Region natürlich anfühlt.

Immersives Storytelling für narrative Genres

Rollenspiele und Abenteuerspiele basieren stark auf der Gestaltung der Spielwelt, der Interaktion der Charaktere und der Erzählung. Wir lokalisieren Quests, Dialoge, Hintergrundgeschichten, Hinweise und Handlungsstränge so, dass die Handlung kulturübergreifend spannend und emotional kohärent bleibt und gleichzeitig der ursprünglichen Vision treu bleibt.

Präzision für wettbewerbsorientierte und lehrreiche Titel

Ego-Shooter, Strategiespiele und Simulationsspiele erfordern präzise Kommunikation und eine eindeutige Benutzeroberfläche, um schnelle Entscheidungen zu ermöglichen. Wir übersetzen Missionsbesprechungen, HUD-Elemente, Tutorials, Einheitenbeschreibungen, Statistiken und Regeln, damit die Spieler die Spielmechanik sofort verstehen und in Echtzeit reagieren können.

Schnelle Lokalisierung für mobile und zwanglose Erlebnisse

Mobile und Casual Games sind auf schnelle Veröffentlichungen und konsistente Mikroinhalte angewiesen. Wir übersetzen Benutzeroberflächen, Onboarding-Abläufe, In-App-Texte und Benutzeraufforderungen, um Spielern weltweit ein reibungsloses Spielerlebnis zu garantieren – was für Live-Ops, globale Markteinführungen und fortlaufende Updates von entscheidender Bedeutung ist.

Übersetzer, der an der Lokalisierung von Spielen mit Blockchain- und Kryptowährungsdokumenten arbeitet und dabei zertifizierte Genauigkeit und Datensicherheit gewährleistet.
Übersetzung von Gaming-Dokumenten unter Gewährleistung der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und der Genauigkeit der Blockchain

Warum Rapid Translate die clevere Wahl für die Lokalisierung von Spielen ist

Rapid Translate ist eine vertrauenswürdige Übersetzungsagentur für Videospiele mit über fünf Jahren Erfahrung und Hunderttausenden von erfolgreichen Projekten. Mit professionellen Übersetzern und einer Bewertung von 5/5 liefern wir hochwertige, präzise Übersetzungen für verschiedene Märkte. Entwickler, Publisher und Indie-Studios entscheiden sich aufgrund unserer Schnelligkeit, Präzision und kulturellen Expertise für uns, damit Ihre Spiele weltweit bereitgestellt werden können.

Die Zusammenarbeit mit uns bietet Ihnen klare Vorteile:

  • Erfahrene menschliche Übersetzer: Muttersprachliche Übersetzer mit Erfahrung im Gaming-Bereich sorgen dafür, dass Dialoge, UI-Texte und Skripte für Spieler in jeder Sprache natürlich klingen.
  • Schnelle und flexible Lieferung: Wählen Sie zwischen Standard- und Eilaufträgen, wobei einige Übersetzungen für wichtige Veröffentlichungen bereits in nur 12 Stunden fertiggestellt werden können.
  • 24/7-Support: Unser Team steht Ihnen jederzeit zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten und Sie durch den Prozess zu begleiten.
  • Umfassende Sprachabdeckung: Wir arbeiten in über 60 Sprachen, sodass Ihr Spiel Spieler weltweit anspricht, ohne an Aussagekraft zu verlieren.
  • Vertraulich und sicher: Alle Spielinhalte bleiben sicher. Wir verwenden verschlüsselte Systeme und strenge Datenschutzmaßnahmen, um Ihre Inhalte vor der Veröffentlichung zu schützen.

So funktioniert unsere Übersetzung von Videospielen

Wir wissen, dass Spielestudios und Publisher mit engen Zeitplänen arbeiten. Deshalb haben wir den Bestellvorgang kurz, übersichtlich und einfach gestaltet. In nur drei einfachen Schritten können Sie eine Videospielübersetzung starten und abschließen.

1 Reichen Sie Ihre Spieledateien ein

Senden Sie uns Ihre Skripte, UI-Texte, Dialoge oder Shop-Beschreibungen. Wählen Sie die Zielsprache, die Frist und die Art der Dienstleistung. Füllen Sie das Formular einmal aus, und schon kann es losgehen.

2 Übersetzung in Bearbeitung

Ihre Inhalte durchlaufen den Übersetzungsprozess. Professionelle muttersprachliche Übersetzer arbeiten sorgfältig und halten sich dabei an Ihren Stil, Ihre Terminologie und den Kontext des Spiels. Lektoren lesen den Text, um sicherzustellen, dass er sich natürlich liest und konsistent ist.

3 Erhalten Sie Ihr übersetztes Spiel

Erhalten Sie die fertige Übersetzung im gewünschten Format. Fügen Sie den Text in Ihr Spiel, Ihre Plattform oder Ihr Veröffentlichungssystem ein. Überprüfen Sie die Dateien und fahren Sie ohne zusätzlichen Aufwand mit dem Testen, der Veröffentlichung oder den Updates fort.

Übersetzen Sie Ihr Spiel in über 60 Sprachen mit professionellen muttersprachlichen Linguisten

Erreichen Sie neue Spieler, indem Sie Ihr Spiel von muttersprachlichen Linguisten übersetzen lassen, die sich mit der Gaming-Kultur auskennen. Sie passen den Text im Spiel, die Benutzeroberfläche und die Spieler-Nachrichten so an, dass alles natürlich klingt und den lokalen Erwartungen entspricht.

Wir arbeiten in mehr als 60 Sprachen, darunter Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch, Chinesisch, Arabisch, Portugiesisch und Italienisch. Ihr Spiel erreicht Spieler weltweit, wobei Humor, Tonfall und Anweisungen klar verständlich bleiben.

Weltkarte mit den für die Übersetzung verfügbaren Sprachen.

Preise für Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen im Bereich Gaming

Wir halten unsere Preise für jedes Gaming-Projekt klar und verständlich. Sie sehen sofort die endgültigen Kosten, ohne versteckte Gebühren oder unerwartete Zusatzkosten. Was Sie im Bestellformular sehen, ist genau das, was Sie bezahlen.

Sie können einen normalen Zeitplan oder eine schnellere Option wählen, wenn die Zeit knapp ist. Reguläre Projekte beginnen in der Regel ab 24 Stunden, während Eilaufträge ab 12 Stunden beginnen können. Alle Preise, Fristen und Kosten pro Seite werden im Bestellformular angezeigt, bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben.

$ 27,99 pro Seite
  • Übersetzungen bereit für die Veröffentlichung auf Spieleplattformen und in Stores
  • Schnelle Umsetzung von In-Game-Inhalten, Benutzeroberflächen und Skripten
  • Übersetzt von professionellen Übersetzern, die sich mit der Sprache der Gaming-Branche auskennen

Häufig gestellte Fragen zu Übersetzungsdienstleistungen für Spiele

Ja, wir unterstützen alle gängigen Gaming-Plattformen. Wir übersetzen Inhalte für PC-, Konsolen- und Handyspiele, darunter UI-Texte, Dialoge, Systemmeldungen und Store-Beschreibungen.

Ja, wir bieten die vollständige Übersetzung von Videospielskripten an. Dazu gehören die Haupthandlung, Charakterdialoge, Verzweigungsoptionen, Questtexte und Zwischensequenzskripte.

Wir beauftragen muttersprachliche Übersetzer und halten uns an die projektspezifische Terminologie. Die Übersetzer verwenden Glossare und Stilregeln, um Namen, Mechaniken und Formulierungen im gesamten Spiel konsistent zu halten.

Standardprojekte beginnen ab 24 Stunden, während dringende Anfragen bereits ab 12 Stunden bearbeitet werden können. Im Allgemeinen hängt die Lieferzeit von der Größe und der Projektfrist ab.

Laden Sie Ihre Dateien hoch oder fordern Sie ein Angebot an. Wählen Sie die Zielsprache und die Frist aus, und unser Team wird die Details prüfen und mit dem Projekt beginnen.

Was unsere Kunden sagen

Haben Sie weitere Fragen? Teilen Sie uns mit, was Sie brauchen.

Unser Kundensupport-Team hat viel Erfahrung in der Unterstützung von Übersetzungsprojekten.

Kontakt
helfen
Lisa Smith

Senior Account Manager

Hallo, ich bin Lisa. Wie kann ich Ihnen helfen?
Frau mit Kopfhörern, die am Laptop lernt und sich Notizen macht, mit Flaggen für die Übersetzungen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch.
Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen