Unter Multimedia-Lokalisierung versteht man die Übersetzung von Texten und deren Anpassung an die kulturellen Besonderheiten eines anderen Landes. Da verschiedene Filme, Werbespots und Anzeigen vor allem diese Dienstleistung in Anspruch nehmen, entwickelt ein Spezialist den Text und seine visuelle Komponente.
Vorteile der Bestellung unseres Multimedia-Übersetzungsdienstes:
Umfassende Erfahrung: Wir haben Erfahrung in unserem Bereich und zertifizierte Mitarbeiter. Auf Wunsch wird jede Datei mit dem Siegel des Übersetzers versehen. Wir haben Fachleute aus verschiedenen Geschäftsbereichen, so dass sie mit den Besonderheiten des Textes gut zurechtkommen.
Anpassung des Inhalts an kulturelle Besonderheiten: Ausdrücke, die im Englischen ein Lob ausdrücken, können in anderen kulturellen Kontexten manchmal negativ konnotiert sein. Unsere Spezialisten sind Muttersprachler, die in ihrem Heimatland gelebt haben oder dort leben und alle Nuancen der Kommunikation verstehen.
Korrektheit und Genauigkeit: Die Fachleute geben das Wesentliche Ihres Textes vollständig wieder. Sie bewahren den unverwechselbaren Stil und Charme Ihres Textes und bieten nicht nur Standardübersetzungen für multimediale Inhalte an.
Bei Rapid Translate werden häufig Übersetzungen für die folgenden Arten von Materialien in Auftrag gegeben:
Diese und andere Multimedia-Dateien übersetzen wir gerne und schnell. Die tadellosen Sprachkenntnisse und die Erfahrung unserer Fachleute lassen Ihr Unternehmen gegenüber Zuschauern und Kunden professionell erscheinen. So werden die Leute zufriedener sein, wenn sie Ihr Video sehen.
Wir bieten Übersetzungsdienste für multimediale Inhalte in verschiedenen Branchen an. Unsere Übersetzer arbeiten bereits mit den folgenden Branchen zusammen:
Unabhängig vom Umfang Ihrer Multimediadatei sind unsere Spezialisten offen für jede Aufgabe und bereit, hochwertige Ergebnisse zu liefern.
Holen Sie sich in nur drei Schritten eine hochwertige, beglaubigte Übersetzung von einem erfahrenen Fachmann in unserem Unternehmen.
Planung. Besprechen Sie mit einem Berater die Aufgabe, die Frist, den Preis und andere Einzelheiten. In diesem Stadium akzeptieren Sie die Bedingungen.
Übersetzung und Anpassung. Ein zertifizierter Übersetzer in Ihrem Fachgebiet wird eine genaue Übersetzung anfertigen. Der Fachmann analysiert auch den Inhalt und passt die Endfassung an die kulturellen Besonderheiten des fremden Landes an.
Überprüfung und Zustellung. In dieser Phase erhalten Sie das Dossier und überprüfen es auf seine Übereinstimmung. Sie können die Arbeit der Fachkraft bewerten und notwendige Korrekturen vornehmen.
Wir bieten Multimedia-Übersetzungsdienste in mehr als 60 Sprachen
und mehr.
Wir bieten Untertitelung und Übersetzung in 60 Sprachen
Sie können auch eine mehrsprachige Version für Ihre Werbespots, Videos oder Filme bestellen. Geben Sie die Liste der benötigten Sprachen
Unser Hauptziel ist es, qualitativ hochwertige Arbeit zu angemessenen Preisen zu leisten. Wir expandieren ständig und bieten unseren Kunden ein noch umfassenderes Angebot an Dienstleistungen für verschiedene Arten von Übersetzungen.
Der Preis pro Seite des fertigen Textes beginnt bei $27.99 pro Seite. Kontaktieren Sie unseren Berater für detaillierte Preisinformationen.
Lesen Sie, was unsere Kunden über unsere Dienstleistungen schreiben, und sehen Sie, wie sorgfältig wir arbeiten.
Unser Kundensupport-Team hat viel Erfahrung in der Unterstützung von Übersetzungsprojekten.
KontaktSenior Account Manager