Moyennant un supplément, vos documents traduits seront accompagnés d'un certificat de traduction notarié, confirmant qu'un traducteur qualifié a effectué la traduction et attestant de son exactitude par rapport aux documents originaux.

Ce que comprend la certification par un notaire

  • Un notaire vérifie l'identité de la personne qui signe le certificat de traduction.
  • Le notaire appose son sceau officiel et sa signature.
  • Le certificat notarié est joint à votre traduction.

Quand avez-vous besoin d'une certification notariale ?

La certification par un notaire peut être exigée par :

  • Certaines juridictions et procédures judiciaires
  • Certaines agences d'État
  • Transactions immobilières
  • Organisations exigeant une authentification supplémentaire
  • Documents internationaux (dans certains cas)

Comment ajouter une certification notariale

Il vous suffit de sélectionner l'option « Certification notariale » lors du paiement. Le certificat certifié conforme sera joint à votre traduction.

Note

Le notaire certifie l'identité du signataire, et non la traduction elle-même. L'exactitude de la traduction est certifiée par nos traducteurs professionnels.