Команда Rapid Translate
Государственные учреждения готовы предоставлять доступные услуги гражданам. Однако количество иммигрантов во всем мире продолжает расти. Поэтому часто возникает необходимость в услугах профессиональных переводчиков, работающих с государственными учреждениями.
Государственные переводчики являются важными государственными служащими, которые преодолевают языковой барьер между гражданами и правительством.
Прочитайте эту статью в блоге, чтобы узнать все о переводах для государственных учреждений. Также есть много полезной информации о компаниях, предоставляющих услуги перевода для государственных организаций.

Содержание
Роль государственных переводческих служб
Услуги перевода для государственных учреждений включают перевод официальных документов, материалов и юридических документов на несколько языков. Они отвечают за преодоление языковых барьеров и повышение эффективности коммуникации между различными государственными ведомствами и организациями.
Улучшение коммуникации имеет важное значение для укрепления доверия в обществе. Лица, для которых английский язык не является родным, должны понимать информацию, предоставляемую государственными органами, что способствует соблюдению законов и нормативных актов.
К счастью, этой части населения доступны профессиональные услуги перевода.
Переводчики помогают этим учреждениям общаться с гражданами, говорящими на иностранных языках. Переводы также имеют решающее значение для оказания помощи иностранцам в официальных процедурах, связанных с государственными организациями.
Например, иммигранты, желающие переехать в страну, где говорят на другом языке.
Правительственные документы, требующие перевода
Каждый местный, государственный и федеральный правительственный департамент и агентство нуждается в профессиональных переводческих услугах. Однако документы, которые они переводят, различаются в зависимости от конкретных потребностей. Мы выделили организации и департаменты в соответствии с документами, требующими перевода.
Вот некоторые из них:
- Федеральные агентства: Федеральные государственные службы, такие как иммиграционное агентство, требуют перевода иммиграционных документов, свидетельств о рождении, паспортов и нотариально заверенных документов.
- Государственные и местные учреждения: Государственные учреждения, такие как бюро по безработице, органы социального обеспечения и социальные службы, часто переводят руководства, формы, вывески и т. д.
- Министерство здравоохранения: Они переводят материалы по здравоохранению, такие как медицинские записи, информация о вакцинах, клинические испытания и различные медицинские документы.
- Министерство юстиции: Федеральные, штатные и местные суды переводят все юридические документы, включая соглашения, нотариально заверенные документы, показания свидетелей, завещания и т. д.
- Государственные школы: они переводят такие документы, как школьные программы, руководства для родителей, табели успеваемости, учебные планы и материалы для электронного обучения, информацию о родительских собраниях и многое другое.
- Департамент транспорта: Департамент транспорта часто переводит дорожные знаки, справочники по общественному транспорту, расписания, объявления и другие материалы.

Как воспользоваться услугами по переводу правительственных документов
Опытные службы перевода правительственных документов учитывают культурные особенности, чтобы сохранить баланс. Они выполняют свою работу на отлично, но использование услуг правительственных переводческих служб зависит от вашей подготовки.
Давайте рассмотрим шаги, которые необходимо выполнить, чтобы воспользоваться этой услугой.
Шаг 1: Определите важные языки
Первым шагом при использовании переводческих услуг является определение наиболее распространенных языков, помимо официального. В некоторых странах, где существует более одного официального языка, контент может быть написан на этих языках.
Однако не следует забывать, что некоторые люди могут не говорить на них.
Поэтому вы должны проанализировать количество иностранных языков в вашем сообществе, чтобы обеспечить перевод. Вы можете получить информацию из демографических данных вашего штата и местности в агентстве по переписи населения.
Шаг 2: Выберите документы
Ежедневно через государственные учреждения и ведомства штата Вирджиния ( ) проходит множество различных документов. Однако некоторые документы встречаются чаще, чем другие.
Поэтому для быстрого эффекта лучше всего начинать перевод с наиболее распространенных документов.
Примеры включают в себя вывески, объявления общественного характера, межведомственную коммуникацию, политики, информацию по вопросам здоровья и безопасности, руководства, карты и юридические документы.
Вы можете собрать информацию об обычно используемых документах для их идентификации.
Вы также можете просматривать запросы граждан на перевод документов, чтобы оперативно реагировать на их проблемы.
Шаг 3: Рассмотрите требования к документам
Каждое государственное учреждение устанавливает конкретные требования к переводу документов, чтобы обеспечить стандарты качества. Поэтому для получения высококачественных результатов необходимо учитывать требования к выбранным вами документам.
Эти требования также помогут вам определить, какой поставщик услуг лучше всего подходит для вашего проекта перевода.
Шаг 4: Выберите подходящую службу перевода
Работа с наиболее подходящим переводчиком дает вам уверенность. Это гарантирует, что ваши документы будут обработаны наилучшим образом с учетом всех культурных особенностей.
Было бы полезно выбрать поставщика услуг, предлагающего услуги носителей языка, свободно владеющих различными языками.
Вы также должны изучить их опыт и знания в области работы с аналогичными государственными учреждениями, а также отзывы предыдущих клиентов.

Существует ли бесплатная государственная служба перевода?
Да, в некоторых странах, таких как США, Австралия, Португалия и Новая Зеландия, существуют бесплатные государственные услуги по переводу. Эти услуги предоставляют гражданам переводы во время официальных процедур.
Обращаться за помощью с переводом документов в государственные органы и ведомства является уместным.
Эти учреждения не могут отказать вам в предоставлении услуг из-за языковых барьеров. Вы можете попробовать объяснить свои потребности с помощью приложений для перевода речи и текста, таких как Google Translate.
Однако вы должны убедиться, что выполнили все необходимые шаги для доступа к бесплатному переводчику.
Вы также можете уточнить, можно ли привести с собой переводчика. Некоторые агентства разрешают людям пользоваться услугами своих переводчиков. Если это возможно, вы должны пользоваться услугами только утвержденных переводчиков.
2 Надежные переводческие услуги, одобренные правительством
Существует несколько переводческих служб, но только те из них, которые одобрены правительством, могут обеспечить приемлемые результаты. Использование только переводческих услуг, одобренных правительственными организациями, гарантирует беспроблемный процесс.
Давайте проанализируем две утвержденные правительством переводческие службы.
1. Переводы Alpha Omega
Alpha Omega Translations предоставляет высококачественные лингвистические услуги подрядчикам и агентствам, работающим с Федеральным правительством США ( ). Это бюро переводов имеет достаточный опыт в обработке всех аспектов правительственных переводов.
Его услуги охватывают USAID и министерства юстиции, обороны, сельского хозяйства, внутренних дел и здравоохранения.
Alpha Omega Translations предлагает точные переводы с английского языка на все основные языки. Услуги компании отличаются точностью, экономичностью и своевременностью.
2. Степи
Stepes предоставляет высококачественные профессиональные и сертифицированные услуги перевода для государственных, федеральных и международных органов власти. Обеспечивая точность перевода на более чем 100 языках, Stepes помогает государственным учреждениям и ведомствам осуществлять внутреннюю и внешнюю коммуникацию.
Эта компания имеет опыт перевода контента для различных государственных организаций. Среди ее предыдущих клиентов — Министерство транспорта США, правительство Австралии и Министерство иностранных дел Индии. Услуги Stepes доступны по цене, удобны в использовании и безопасны.
Несмотря на то, что эти переводческие агентства являются первоклассными, Rapid Translate также предоставляет отличные услуги по переводу документов для государственных органов. Наши услуги охватывают медицинские документы, заверенные переводы и юридические документы. Мы также предлагаем специализированные переводы для USCIS, IRCC, UKVI и BAMF.
Независимо от ваших требований к переводу документов, Rapid Translate всегда к вашим услугам. Мы гарантируем принятие ваших официальных документов. Закажите сейчас, чтобы воспользоваться преимуществами специализированных переводов для государственных органов!