перевести-img

Упрощенные требования IRCC к переводу

Заказать перевод сейчас
обзор-изображение
5/5 звезд (16433 отзыва)
uscis-img uscis-img2
uscis-img2

Команда Rapid Translate

Обновлено: 10 февраля 2026 г. | 6 минут чтения

Важным этапом иммиграции в Канаду является предоставление документов в поддержку заявления. Однако лицо, рассматривающее заявление, должно понимать всю информацию, указанную в документах. Именно поэтому требования IRCC к переводу предписывают официальный перевод оригинального документа на иностранные языки. Иммиграционное заявление не будет полным без всех необходимых подтверждающих документов, таких как свидетельства о рождении.

Однако, если они составлены на языке, отличном от французского или английского, это может вызвать сложности. Мы понимаем, что многие иммигранты не осознают важность переводов. В этом блоге объясняются требования IRCC к переводу, чтобы упростить процесс.

Днем канадский флаг высоко развевается на ветру.

Каковы требования IRCC к переводу? 

Как уже упоминалось, каждый заявитель должен соответствовать требованиям Иммиграционной, беженской и гражданской службы Канады (IRCC) для успешного рассмотрения заявления. Без необходимых документов агентство может быть вынуждено отклонить заявление. Однако перевод этих документов является основным фактором, определяющим их ценность. Естественно, заявителю понадобится официальный перевод, если в его стране говорят на языках, отличных от английского или французского.

Канадское агентство требует предоставить эти документы на официальных языках. Заявитель должен предоставить полный заверенный перевод оригинального документа. К нему прилагается оригинал документа на иностранном языке или заверенная копия этого документа. Если заявитель предоставляет заверенную копию, переводчик должен заверить печатью как эту копию, так и перевод.

Это означает, что оба документа должны иметь одинаковые печати, штампы и логотипы. К счастью, вы можете подать документы, даже если заполнили заявку на любом из языков. Например, вы можете подать сопроводительные документы на английском языке, если заполнили заявку на французском, и наоборот. Более того, переведенный документ должен быть дословным переводом исходного документа. Переводчик также должен подготовить его на основе оригинального документа или его фотокопии.

Не допускается перевод резюме или аннотации. Аналогичным образом, не допускаются переводы с транскрибированных версий документа. Кроме того, документы должны быть переведены сертифицированным переводчиком. Если сертифицированный переводчик не может выполнить перевод, к документам должна быть приложена аффидевит. 

Наконец, переведенный документ должен содержать подпись переводчика или представителя переводческой службы.

Кто такой сертифицированный переводчик IRCC?

Сертифицированный переводчик IRCC является уважаемым членом профессиональной ассоциации переводчиков в Канаде или за рубежом. Профессиональные переводчики, проживающие в Канаде, являются членами провинциальной или территориальной организации. Эти переводчики имеют штамп или печать, подтверждающую их профессиональную квалификацию в качестве сертифицированных переводчиков. Члены этих ассоциаций могут предоставить сертифицированный перевод на английский или французский язык, который соответствует всем требованиям.

Иногда переводчики могут находиться в процессе получения аккредитации или сертификации от профессиональной организации. Это не делает их менее квалифицированными переводчиками, но они не соответствуют требованиям IRCC к переводу документов для иммиграции ( ). Агентство принимает только сертифицированные переводы от признанных членов. Кроме того, переводчики за пределами Канады должны иметь официальную аккредитацию или разрешение в стране, где они переводят документы.

Они также должны переводить штампы и печати, которые не на английском или французском языках. Обратите внимание, что заявители, члены их семей и представители не имеют права переводить документы. Это включает членов семьи, которые могут быть юристами, переводчиками или нотариусами. IRCC сочтет это корыстным и отклонит заявку, даже если они являются сертифицированными переводчиками.

Женщина держит два канадских паспорта с посадочными талонами внутри.

Что такое аффидевит для сертифицированного перевода IRCC?

Иногда у вас может не быть сертифицированного переводчика для перевода документов. Не стоит беспокоиться, это может сделать обычный переводчик. Однако вы должны предоставить аффидевит вместе с подтверждающими документами. Аффидевит — это официальный документ, в котором подтверждается, что переведенная копия является точной версией оригинального текста. Аффидевит необходим для того, чтобы подтверждающие документы были признаны IRCC в качестве сертифицированного перевода.

Во время перевода документа переводчик должен подготовить подтверждающее заявление под присягой. Перевод иммиграционных документов — это кропотливый процесс. Поэтому переводчики должны подтвердить точность перевода перед уполномоченным лицом, имеющим право принимать присягу в стране их проживания. Это уполномоченное лицо должно владеть французским или английским языком, чтобы принять присягу.

В Канаде аффидевиты могут принимать нотариусы, уполномоченные лица, принимающие присягу, и уполномоченные лица, принимающие аффидевиты. Нотариус или его эквивалент может принимать аффидевиты за пределами Канады. В каждой стране действуют свои правила в отношении уполномоченных лиц, которые могут выдавать аффидевиты. Несмотря на это, аффидевит должен соответствовать требованиям IRCC к переводу документов.

Сколько стоит заверенный перевод для IRCC?

Стоимость заверенных переводов для IRCC зависит от нескольких факторов. К этим факторам относятся языковая пара, объем и сложность документа, а также требуемый срок выполнения. Каждый из этих факторов влияет на стоимость перевода в зависимости от переводчика или агентства. Некоторые агентства взимают плату за слово или страницу, а другие — фиксированную плату за документ.

В любом случае, для точной оценки лучше всего запросить расценки у переводческой службы. Важно знать , сколько стоит перевод документа. Эта информация позволит вам понять, нужно ли вам оплачивать дополнительные расходы за услуги. Тем не менее, стоимость перевода всегда остается доступной.

На бордовой кружке написано «Canada» и изображен кленовый лист за названием страны.

Предлагает ли Rapid Translate сертифицированные переводы для IRCC?

Да, Rapid Translate может легко переводить документы для иммиграционных служб, в том числе для IRCC. Наши профессиональные переводчики могут переводить документы с различных языков на английский и французский. Мы также предлагаем переводы на более чем 60 других официальных языках. Процесс онлайн-перевода быстрый, простой и доступный. 

Просто загрузите свои документы и получите заверенные переводы в короткие сроки. Срок выполнения заказа Rapid Translate составляет 24 часа или менее для документов объемом от одной до трех страниц.

Мы также предлагаем быстрое выполнение заказов на большие объемы. Не беспокойтесь о достоверности перевода: над ним работают профессиональные и сертифицированные переводчики. В нашем штате также есть нотариус, который заверяет необходимые документы. Мы тщательно переводим ваши свидетельства о рождении, свидетельства о браке и другие юридические документы, необходимые для получения канадского гражданства, в соответствии с требованиями IRCC к переводу.

Rapid Translate помогает людям вывести их глобальную коммуникацию на более высокий уровень. Это агентство предлагает услуги людям, желающим учиться за границей, расширить свой бизнес на международном уровне или взаимодействовать с представителями разных культур. Мы поможем вам преодолеть языковые барьеры и открыть для себя новый мир с помощью наших точных переводов. Закажите сейчас!

Форма заказа перевода
Тип перевода*
Язык и страницы*

Одна страница содержит не более 250 слов, включая цифры.

Если менее 250, введите 250 слов, так как это наш минимальный требуемый объем. Если более 250 000, обратитесь в службу поддержки для получения индивидуального предложения.

Время обслуживания *
Получите заверенные переводы документов на более чем 65 языков 24/7! Заказать сейчас
Готовы начать перевод?
Заказать сейчас
img