перевести-img

Агентство переводов в Канаде: 5 лучших вариантов для вас

Заказать перевод сейчас
обзор-изображение
5/5 звезд (13336 отзывов)
uscis-img uscis-img2
uscis-img2

Команда Rapid Translate

Обновлено: 7 августа 2025 г. | 9 минут чтения

Вы ищете надежное место, где можно получить высококачественные переводы в Канаде? Хотя вы можете нанять фрилансеров или независимых специалистов, агентства могут оказать вам еще более качественные услуги. Поэтому для вашего проекта рассмотрите возможность обращения в переводческое агентство в Канаде

Более 98% людей, проживающих в Канаде, говорят на французском, английском или обоих языках. Однако рост иммиграции привел к необходимости перевода с различных языков мира. 

Прочитайте эту статью, если вам нужна эта услуга!

Канадский флаг развевается на фоне городского пейзажа.

Где получить услуги перевода в Канаде

При поиске услуг перевода в Канаде следует учитывать конкретные варианты, исходя из ваших потребностей и предпочтений. Один из самых популярных вариантов — воспользоваться услугами онлайн-переводческих компаний.

Вы также можете найти ближайшие бюро переводов или работать с внештатными переводчиками. Поскольку все эти варианты предлагают определенную степень гибкости, вот три пути, которые стоит рассмотреть.

1. Нанять бюро переводов

Это самый популярный вариант получения услуг перевода в Канаде. Однако при найме агентства следует учитывать несколько моментов. Например, всегда следует поинтересоваться, какие конкретно переводчики будут работать над вашим проектом.

Обратите внимание на их квалификацию, дипломы и профиль агентства. Как и в случае с компанией, убедитесь, что вы работаете с сертифицированными переводчиками. 

Хотя сертификация не гарантирует точность, она увеличивает шансы получить качественные услуги перевода. Затем вы можете выбрать онлайн-агентство или сертифицированное бюро переводов поблизости

В целом, агентства эффективны, если вы работаете над сложными проектами, поскольку они располагают более широким набором ресурсов. Если вы находитесь в Канаде, обратите внимание на ведущие агентства.

2. Нанять канадского переводчика на платформе для фрилансеров

Еще один вариант для людей, которые ищут услуги перевода в Канаде, — это нанять фрилансеров. Этот вариант довольно удобен, особенно для тех, кому нужны срочные услуги. 

Фрилансеры пригодятся вам, если у вас нет времени на сложный процесс найма агентства.

Такие платформы, как Upwork, Fiverr и Freelencer.com, являются отличными местами для поиска канадских переводчиков. Они также связывают вас со многими профессиональными переводчиками, которые переводят на разные языки по всему миру. 

Таким образом, у вас будет много вариантов, чтобы выбрать того, кто будет обслуживать вас лучше всего. 

3. Найдите переводчиков в социальных сетях

Для людей, проживающих в Канаде, социальные сети предлагают еще один отличный способ получить услуги перевода. Например, вы можете разместить объявление о вакансии на LinkedIn и собрать заявки от различных переводчиков. 

Затем вы можете внимательно просмотреть эти заявки, чтобы найти переводчика, который наилучшим образом соответствует вашим потребностям. Еще один полезный вариант — присоединиться к соответствующему сообществу на Reddit. Таким же образом вы можете разместить свои требования к работе и получить предложения перед наймом. Приложения социальных сетей также полезны, если вы ищете переводы на иностранный язык.

5 лучших переводческих компаний Канады

В Канаде есть много переводческих компаний. Поэтому, нанимая одну из них для своих проектов, убедитесь, что вы выбираете наиболее авторитетные варианты. Ориентируйтесь на те, которые предлагают точные и надежные услуги. 

Однако многие люди задаются вопросом, как определить лучшие варианты. Поэтому мы выбрали для вас пять лучших вариантов.

1. Канадское бюро переводов

Канадское бюро переводов — одно из самых авторитетных бюро переводов в стране. Оно предлагает услуги по переводу и сопутствующие услуги, включая локализацию и транскреацию. 

Агентство предлагает переводы в различных областях, включая телекоммуникации, медицину, право, финансы, а также компьютерное оборудование и программное обеспечение. Оно работает только с квалифицированными специалистами, обладающими знаниями в каждой из этих областей. 

Канадское бюро переводов предлагает услуги сертифицированного перевода, делового перевода и устного перевода. Компания имеет офисы в Оттаве, Монреале и Торонто. 

Чтобы нанять, посетите сайт, нажмите на опцию «Цитата» и отправьте им свои требования по электронной почте. Затем вы можете позвонить по номерам, указанным на их сайте, чтобы связаться с ними. 

2. JR Language Translation Services

JR Language Translation Services, компания из Канады, предоставляет услуги высокого уровня уже более десяти лет. Компания имеет несколько офисов в разных городах страны. Среди них Калгари, Монреаль, Оттава, Торонто, Квебек, Онтарио и другие. 

Компания предоставляет услуги в нескольких областях. К ним относятся перевод документов, юридических, медицинских, финансовых, туристических, производственных, автомобильных и маркетинговых текстов. Компания также предлагает перевод веб-сайтов и удаленное устное перевода. 

JR Language Translation Services переводит более 70 языков. Чтобы сделать заказ, посетите сайт и нажмите кнопку «Получить бесплатный расчет» в правом верхнем углу главной страницы. 

3. Услуги по переводу сандалий

Sandal Translation Services предлагает высококачественные услуги перевода для жителей Канады. Эта компания имеет сертификат Канадской ассоциации языковой индустрии (CLIA) и нанимает для оказания своих услуг исключительно переводчиков-людей.

Компания предлагает переводы в области медицины, права, финансов, страхования, техники, сельского хозяйства и техники. Она сотрудничает с экспертами, обладающими глубокими знаниями в этих областях, чтобы обеспечить точность переводов. 

Эта компания имеет офисы в Калгари, Ванкувере и Торонто. Однако вы можете посетить ее сайт и заказать необходимые услуги. Помимо обычного перевода, Sandal Translation Services предлагает услуги устного перевода на месте, по телефону и с помощью видеосвязи.

4. Услуги перевода GTS 

GTS Translation Services — профессиональная переводческая компания, работающая на рынке более двух десятилетий. Компания имеет офисы в США, Канаде, Великобритании, Израиле и Германии. Она постоянно получает высокие оценки от клиентов. 

Эта компания предлагает переводы в различных отраслях и нишах. Она предоставляет услуги по переводу деловой, юридической, медицинской, финансовой, технической документации и веб-сайтов. Компания предлагает переводы на более чем 100 языков, включая английский и французский.

Компания работает с обширной сетью переводчиков, владеющих более чем 100 языками коренных народов. Все эти переводчики являются носителями своих языков. К счастью, компания принимает заказы любого объема, будь то небольшой документ или крупный проект.

Вот как получить перевод от GTS Translation Services:

  1. Посетите веб-сайт GTS Translation Services в своем браузере.
  2. Нажмите кнопку «Заказать сейчас» в левом верхнем углу главной страницы.
  3. Выберите исходный и целевой языки. 
  4. Выберите свою отрасль.
  5. Загрузите документ, который хотите перевести.
  6. Нажмите «Получить расценки» и дождитесь ответа компании с расчетами.
  7. Оплатите услугу, и компания переведет и вернет вам документ.

5. Worldwide Express

Worldwide Express — одно из первых онлайн-агентств переводов в Канаде. Компания, расположенная в Берлингтоне, Онтарио, предлагает надежные переводы в различных областях. Она предоставляет услуги по переводу деловой, юридической, технической, медицинской, маркетинговой документации и веб-сайтов.

Услуги агентства охватывают большинство основных языков мира. Среди них арабский, китайский, голландский, английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, испанский и многие другие. Worldwide Express гарантирует доставку в течение 24 часов для заказов объемом до четырех страниц. Посетите их сайт и нажмите кнопку «Бесплатный расчет», чтобы сделать заказ.

Канадский паспорт на столе рядом с телефоном и парой проводных наушников.

Когда вам нужен сертифицированный перевод IRCC?

Если вы подаете заявление на въезд в Канаду из страны, где не говорят по-французски или по-английски, вам понадобится перевод, заверенный IRCC. Иммиграционная служба, беженцы и гражданство Канады (IRCC) — это важный государственный орган, который занимается всеми вопросами, связанными с гражданством и иммиграцией. 

Канада придает большое значение достоверности и профессионализму в области перевода. По этой причине только сертифицированные переводчики могут предлагать такие заверенные переводы, в том числе для подачи в IRCC.

Сертифицированные IRCC переводы также должны соответствовать определенным формам и требованиям. Например, сертифицированный переводчик должен подписать и заверить документ печатью, чтобы он был действительным. Хотя независимые переводчики также могут предлагать эту услугу, лучше всего обращаться в агентства.

Чтобы получить эти переводы, вам необходимо нанять сертифицированного переводчика в Канаде. Однако, если вы находитесь за пределами Канады, вы можете нанять сертифицированного переводчика в своей стране. Однако в этом нет необходимости, если официальным языком вашей страны является французский или английский. 

Требования IRCC к переводу документов для подачи заявления

При подаче заявления на въезд в Канаду вы должны соблюдать требования IRCC к переводу, чтобы увеличить свои шансы на одобрение. Это агентство настаивает на определенных дополнениях, которые подтверждают достоверность ваших переведенных документов.

Во-первых, при подаче заявления в IRCC необходимо предоставлять только заверенные переводы. Они подтверждают, что перевод выполнен квалифицированным переводчиком, поскольку содержат его подпись и печать. Перевод должен быть полным, а не кратким изложением оригинального документа.

IRCC также настаивает на том, что переводы, выполненные несертифицированными переводчиками, должны сопровождаться аффидевитами. Эти аффидевиты, в свою очередь, подтверждают точность документа и профессионализм переводчика. 

Кроме того, убедитесь, что перевод сделан с оригинального документа. Использование других версий может повлиять на качество. Поэтому IRCC запрашивает оригинал вместе с переводом, чтобы убедиться, что вы выполнили эти требования.

Человек держит канадский паспорт в посадочном талоне.

Вам нужна переводческая компания в Канаде для получения визы IRCC?

При подаче заявления на визу IRCC вам не обязательно обращаться в переводческие агентства в Канаде. Вместо этого вы должны предоставить переведенные копии своих документов, составленных не на английском или французском языках.

Гостевая виза — это официальный документ, подтверждающий ваше право на временный въезд в Канаду. Если вы подаете заявление из другой страны, у вас может не быть доступа к канадским бюро переводов. 

Таким образом, вы всегда можете получить заверенные переводы в своей стране перед подачей заявления. Однако они должны быть точными и соответствовать требованиям к заверенным переводам, выполненным надежными переводчиками. Кроме того, если у вас нет доступа к заверенному переводчику, получите аффидевит.

Часто задаваемые вопросы

Сколько стоит перевод документа в Канаде?

В среднем перевод документа в Канаде стоит от 0,15 до 0,25 доллара за слово. Тем не менее, многие переводческие агентства взимают около 60 долларов за страницу перевода. 

Ну, эта цифра может достигать 90 долларов за страницу.

Кто может заверить перевод в Канаде?

В Канаде переводы могут заверять только переводчики, имеющие сертификаты признанных переводческих ассоциаций. 

Например, сертифицированные члены Ассоциации переводчиков и устных переводчиков Онтарио (ATIO) могут предлагать эту услугу.

Есть ли в Канаде бесплатные услуги перевода?

Да, несколько благотворительных организаций предлагают бесплатные услуги письменного и устного перевода. Эти услуги являются большим подспорьем для малообеспеченных людей. 

Например, Ассоциация по оказанию услуг иммигрантам и беженцам (IRSA) предоставляет такие услуги людям, относящимся к этой категории.

Получите точные переводы от Rapid Translate

Ищете надежное бюро переводов для своих документов? Обратите внимание на Rapid Translate, одну из самых авторитетных компаний в этой сфере. Она предлагает услуги по сертифицированному, нотариальному и локализационному переводу.

Rapid Translate также предоставляет услуги по переводу деловой, юридической и медицинской документации. Агентство также имеет большой опыт в области иммиграционных переводов. Здесь вы можете заказать переводы для USCIS, UKVI и IRCC. 

Работая с этим агентством, вы можете рассчитывать на самые быстрые сроки выполнения заказов. Агентство также предлагает услуги срочной доставки, которые позволяют ускорить выполнение вашего заказа за дополнительную плату. Хотя это агентство не является переводческим агентством в Канаде, оно все равно доступно.

Услуги Rapid Translate охватывают более 60 языков. Поэтому выбирайте это агентство, если хотите расширить свой бизнес на международном уровне или путешествовать за границей. Зачем ждать?Закажите сейчас, чтобы наслаждаться беспрепятственным общением!

Форма заказа перевода
Тип перевода*
Язык и страницы*

Одна страница содержит не более 250 слов, включая цифры.

Если менее 250, введите 250 слов, так как это наш минимальный требуемый объем. Если более 250 000, обратитесь в службу поддержки для получения индивидуального предложения.

Время обслуживания *
Получите заверенные переводы документов на более чем 65 языков 24/7! Заказать сейчас
Готовы начать перевод?
Заказать сейчас
img