Глоссарий переводческих терминов

Если вы впервые заказываете перевод, вам может быть незнакома некоторая терминология сайта
. Мы составили глоссарий основных и распространенных терминов, чтобы помочь вам лучше
понять процесс.

Условия

Терминология Описание
Аффидевит Аффидевит - это заявление, в котором переводчик подтверждает точность перевода документа. Даже справка о переводе - это разновидность аффидевита. Оно понадобится вам для различных судебных и юридических процедур.
ATA Американская ассоциация переводчиков (ATA) - это американская организация, объединяющая устных и письменных переводчиков. Она насчитывает 8 500 членов из более чем 100 стран. Rapid Translate является корпоративным членом ATA, поэтому мы можем предоставлять нашим клиентам сертифицированные переводы.
ATC Ассоциация переводческих компаний (ATC) - это британский профсоюз, объединяющий переводческие агентства Великобритании и других стран. Более 1200 переводческих компаний, включая Rapid Translate, входят в этот союз.
Апостиль Апостиль - это сертификат или штамп, подтверждающий подлинность документа и лица, его подписавшего. Каждая страна, входящая в Гаагскую конвенцию об апостиле, признает этот сертификат и прилагаемый к нему документ.
Сертифицированный перевод Эти виды переводов сопровождаются фирменным бланком Rapid Translate и сертификатом перевода. Сертификат перевода содержит подробную информацию о переводчике и подтверждает точность переведенного документа. Заверенный перевод нужен для того, чтобы ваши документы были пригодны для использования в другой стране.
Оценка диплома Оценка диплома - это процесс, в ходе которого мы сравниваем и находим эквивалент вашей академической степени в другой стране. Это необходимо для работы или учебы в другой стране.
Конвертация валюты Конвертация валюты - это определение текущей денежной стоимости валюты, указанной в вашем документе, по отношению к валюте другой страны. Например, если вы переезжаете в Великобританию, вам необходимо перевести все ваши налоговые документы из долларов ($) в фунты (£).
ECFMG Комиссия по образованию для иностранных выпускников медицинских вузов (ECFMG) - это некоммерческая организация, расположенная в США. Она предоставляет выпускникам иностранных медицинских вузов сертификаты для занятия медицинской практикой в США. Мы выполняем переводы всех документов, которые вам необходимо предоставить, в соответствии с требованиями ECFMG.
Редактируемый формат Редактируемые форматы - это документы, в которые можно вносить изменения на любом устройстве. Если вы получили переведенный документ в формате .doc или .docx, вы можете его редактировать.
Формат файла Формат файла - это способ хранения файла на вашем устройстве и основная информация о файле. Например, .jpg или .jpeg указывает на то, что файл является фотографией. В этом случае вам понадобится программа для просмотра изображений, чтобы открыть этот файл.
Твердая / почтовая / физическая копия Физическая версия переведенного документа с влажными подписями переводчика или нотариуса.
IRCC Департамент иммиграции, беженцев и гражданства Канады (Immigration, Refugees, and Citizenship Canada, IRCC) - это государственное учреждение Канады. Если вы хотите учиться, работать или жить в Канаде, вам необходимо подать заявление в этот департамент. Все наши заверенные переводы соответствуют требованиям IRCC.
Нотариальное заверение Нотариальное заверение - это процесс, в ходе которого нотариус удостоверяет личность переводчика или подписанта. В зависимости от того, в какой стране вы хотите использовать свои официальные записи, вам может понадобиться нотариально заверить переведенные документы.
Количество страниц Количество страниц - это количество страниц, которые нам нужно перевести. В Rapid Translate используется отраслевой стандарт: 250 слов равны одной странице.
Услуга "Быстрый приоритет Это специальная услуга, в рамках которой мы выполняем перевод вашего документа в приоритетном порядке. Мы можем перевести до трех страниц менее чем за 12 часов.
Пересмотр Это значит попросить нас внести конкретные изменения в переведенный документ. Эта часть процесса перевода гарантирует, что наша работа соответствует вашим требованиям.
Стандартный перевод Стандартный перевод - это вид перевода, при котором мы переводим содержание вашего документа слово в слово без дополнительного заверения. Такой перевод удобен, если вам не нужно использовать документ по юридическим причинам. Используйте его для блогов, рекламных копий, копий веб-сайтов, статей, журналов, писем, деловых писем и многого другого.
Присяжный перевод Присяжный перевод выполняется уполномоченным судом переводчиком и имеет юридическую силу. Он часто требуется для официальных документов (например, судебных решений или контрактов) в таких странах, как Испания, Германия или Франция, и включает в себя подписанное заявление и официальную печать, подтверждающие его точность для представления в суде или правительстве.
Время выполнения Время выполнения - это время, которое мы затрачиваем на доставку вам окончательного варианта перевода. Мы рассчитываем время доставки по рабочим дням, т. е. не учитываем субботу и воскресенье.
UKVI Отдел виз и иммиграции Соединенного Королевства (UKVI) - это государственная организация. Чтобы учиться, работать, посещать и жить в Великобритании, вам нужно будет пройти через этот отдел.
USCIS Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) - это американское ведомство. Если вы хотите переехать, работать или учиться в США, вам необходимо обратиться в это ведомство. Мы имеем 100-процентный процент принятия наших переведенных документов.
Количество слов Количество слов - это общее число слов, которые мы должны перевести в вашем документе. По количеству слов мы определяем, сколько страниц нужно перевести, и общую стоимость.
Еще вопросы? Давайте поговорим.

Наша служба поддержки клиентов имеет большой опыт работы с переводчиками.

Свяжитесь с нами
помощь
Лиза Смит

Старший менеджер по работе с клиентами

Здравствуйте, я Лиза. Чем я могу вам помочь?
На графике Rapid Translate изображен переводчик в наушниках, делающий заметки во время работы на ноутбуке, в окружении надписей на языках - английском, французском, немецком и других.
Готовы приступить к переводу?
Заказать сейчас