Мультимедійна локалізація — це процес перекладу текстів та їх адаптації до культурних особливостей іншої країни. Оскільки цією послугою переважно користуються виробники фільмів, рекламних роликів та рекламних оголошень, фахівець займається розробкою як текстової, так і візуальної складової.
Benefits of ordering our multimedia translation service:
Великий досвід роботи: Ми маємо досвід роботи у своїй галузі та сертифікований персонал. За необхідності кожен отриманий файл буде завірений печаткою перекладача. У нас працюють фахівці з різних сфер бізнесу, тому вони добре впораються зі специфікою тексту.
Адаптація контенту до культурних особливостей: Вирази, що передають похвалу англійською мовою, в інших культурних контекстах можуть мати негативну конотацію. Наші фахівці - носії мови, які жили або живуть в рідній країні і розуміють всі нюанси спілкування.
Правильність і точність: фахівці повністю передадуть суть вашого тексту. Вони збережуть його особливий стиль і шарм, а не просто нададуть стандартні послуги перекладу мультимедійного контенту.
Найчастіше в Rapid Translate замовляють переклад наступних типів матеріалів:
Ми з радістю перекладемо ці та інші мультимедійні файли в найкоротші терміни. Бездоганне володіння мовами та досвід наших спеціалістів дозволять вашій компанії виглядати професійно в очах глядачів та клієнтів. А отже, люди будуть більш задоволені, переглядаючи ваше відео.
Ми пропонуємо послуги з перекладу мультимедійного контенту для різних галузей. Наші перекладачі вже працюють з наступними галузями:
Незалежно від обсягу вашого мультимедійного файлу, наші фахівці відкриті до будь-яких завдань і готові надати якісний результат.
Отримайте якісний, завірений переклад від досвідченого фахівця нашої компанії всього за три кроки.
Планування. Обговоріть з консультантом завдання, дедлайн, ціну та інші деталі. На цьому етапі ви приймаєте умови договору.
Переклад та адаптація. Сертифікований перекладач у вашій галузі забезпечить точний переклад. Спеціаліст також проаналізує зміст і адаптує фінальну версію до культурних особливостей іноземної країни.
Перевірка та доставка. На цьому етапі ви отримуєте файл і перевіряєте його на відповідність вимогам. Ви можете оцінити роботу фахівця і внести необхідні корективи.
Ми надаємо послуги мультимедійного перекладу на 60+ мов
і не тільки.
Ми надаємо субтитрування та переклад 60 мовами
Ви також можете замовити багатомовну версію для ваших рекламних роликів, відео або фільмів. Вкажіть перелік необхідних мов
Наші головні цілі - найвища якість роботи та помірні ціни. Ми постійно розширюємося і пропонуємо нашим клієнтам більш повний спектр послуг з різних видів перекладу.
Ціна за сторінку заповненого тексту починається від на сторінку. Зверніться до нашого консультанта для отримання більш детальної інформації про ціни.
Дізнайтеся, що пишуть наші клієнти про послуги, які вони отримують, і переконайтеся, наскільки ми старанні.
Наша команда підтримки клієнтів має великий досвід у задоволенні ваших потреб у перекладі.
Зв'яжіться з намиСтарший менеджер по роботі з клієнтами