La localisation multimédia est le processus de traduction de textes et leur adaptation aux caractéristiques culturelles d'un autre pays. Étant donné que les films, les spots publicitaires et les annonces utilisent principalement ce service, un spécialiste développe le texte et sa composante visuelle.
Avantages de notre service de traduction multimédia :
Une grande expérience : Nous disposons d'une expérience dans notre domaine et d'un personnel certifié. Si nécessaire, chaque fichier produit portera le cachet du traducteur. Nous disposons de spécialistes issus de différents domaines d'activité, ce qui leur permet de s'adapter aux spécificités du texte.
Adaptation du contenu aux spécificités culturelles : Les expressions qui véhiculent des louanges en anglais peuvent parfois avoir des connotations négatives dans d'autres contextes culturels. Nos spécialistes sont des locuteurs natifs qui ont vécu ou vivent actuellement dans leur pays d'origine et comprennent toutes les nuances de la communication.
Exactitude et précision : les spécialistes restitueront pleinement l'essence de votre texte. Ils préserveront son style et son charme distinctifs, et ne se contenteront pas de fournir des services de traduction standard pour les contenus multimédias.
Les gens commandent souvent la traduction sur Rapid Translate pour les types de documents suivants :
Nous sommes heureux de traduire rapidement ces fichiers et d'autres fichiers multimédias. Les compétences linguistiques impeccables et l'expérience de nos professionnels permettent à votre entreprise de paraître professionnelle aux yeux des spectateurs et des clients. Ainsi, les gens seront plus satisfaits lorsqu'ils regarderont votre vidéo.
Nous proposons des services de traduction de contenus multimédias dans divers secteurs d'activité. Nos traducteurs travaillent déjà avec les secteurs suivants :
Quelle que soit la longueur de votre fichier multimédia, nos spécialistes sont ouverts à toute tâche et sont prêts à fournir des résultats de haute qualité.
Obtenez une traduction certifiée de haute qualité de la part d'un spécialiste expérimenté de notre entreprise en seulement trois étapes.
Planification. Discutez de la tâche, du délai, du prix et d'autres détails avec un consultant. À ce stade, vous acceptez les conditions générales.
Traduction et adaptation. Un traducteur agréé dans votre domaine fournira une traduction précise. Il analysera également le contenu et adaptera la version finale aux spécificités culturelles du pays étranger.
Examen et livraison. À ce stade, vous recevez le dossier et en vérifiez la conformité. Vous pouvez évaluer le travail du professionnel et apporter les corrections nécessaires.
Nous fournissons des services de traduction multimédia dans plus de 60 langues
et plus encore.
Nous fournissons des sous-titres et des traductions dans 60 langues
Vous pouvez également commander une version multilingue pour vos publicités, vidéos ou films. Précisez la liste des langues
Nos principaux objectifs sont un travail de la plus haute qualité et des prix raisonnables. Nous nous développons constamment et offrons à nos clients une gamme plus complète de services dans différents domaines de la traduction.
Le prix par page de texte achevé commence à $27.99 par page. Contactez notre consultant pour obtenir des informations plus détaillées sur les prix.
Découvrez ce que nos clients écrivent sur les services qu'ils ont reçus et voyez à quel point nous sommes diligents.
Notre équipe d'assistance à la clientèle est expérimentée pour répondre à vos besoins en matière de traduction.
Contactez-nousGestionnaire de compte senior