Chattez avec nous, une fonctionnalité proposée par LiveChat
03 Heures 10 Min 31 Sec

Nous disposons de traducteurs professionnels pour les besoins officiels, notarisation incluse

Un service de traduction certifiée est parfois nécessaire lorsqu'il s'agit de traduire des documents importants et officiels, tels que des actes de naissance, des actes de mariage, des relevés de notes, etc. Une traduction certifiée est différente d'une traduction ordinaire. Elle garantit la satisfaction de toutes les exigences requises pour que le document soit accepté en tant que traduction légale. Ainsi, un document rédigé dans n'importe quelle langue (comme le français, l'urdu, l'allemand, etc.) peut être traduit en anglais et utilisé à des fins juridiques dans un pays anglophone comme les États-Unis ou le Royaume-Uni.

La traduction certifiée d'un document indique clairement que la traduction est exacte et complète, et que le traducteur professionnel en assume la responsabilité. Elle est également signée, tamponnée et datée par le traducteur. Des services de notarisation sont également disponibles moyennant un coût supplémentaire.

Si une traduction n'est pas certifiée, elle peut ne pas être conforme aux réglementations d'institutions telles que l'USCIS, l'UKVI ou le département d'État. Cela peut engendrer des visas refusés, des procédures ralenties et des vérifications d'antécédents.

Pour résumer, Rapid Translate propose des traductions certifiées qui incluent :

  • Une déclaration confirmant les qualifications du traducteur.
  • Une déclaration attestant de l'exhaustivité et de l'exactitude du document traduit.
  • L'identification du document traduit et de la langue utilisée.
Les langues que nous traduisons

Nous proposons des traductions certifiées en anglais à partir de n'importe quelle langue, y compris le russe, l'allemand, le grec, le français, l'hindi, l'italien et bien d'autres encore ! Toutes nos traductions de documents sont certifiées et autorisées, et peuvent être utilisées à des fins d'immigration et de visa aux États-Unis. En fait, nous avons tellement confiance dans nos traductions que nous vous garantissons à 100% l'approbation par l'USCIS.

Faites traduire n'importe quel document dans plus de 60 langues

Tarifs

Nous savons qu'une demande de visa peut être coûteuse. Vous aurez d'ailleurs probablement besoin de faire traduire d'autres documents en plus de votre traduction certifiée. C'est pourquoi nous tenons à ce que nos tarifs soient toujours abordables.

Au prix de seulement 27,99 $ par page, vous pouvez compter sur Rapid Translate pour obtenir des traductions certifiées pour vos documents, Super rapid.

Une question essentielle concernant la traduction de documents juridiques est celle de l'authentification. Une traduction notariée est tamponnée par un notaire agrée par le gouvernement, un « témoin officiel ». L'étape de l'authentification permet de s'assurer que le traducteur est bien celui qu'il prétend être, et l'authentification d'un document est un niveau de sécurité supplémentaire parfois exigé par les institutions gouvernementales.

Les services de notarisation en ligne sont un excellent moyen de faire notarier votre document à distance. La notarisation en ligne à distance a le même poids juridique qu'une notarisation en personne, et Rapid Translate offre ce service pour des documents allant des certificats de naissance aux certificats de mariage et bien plus encore, au prix modique de 27,99 $.

Questions courantes

Puis-je certifier ma propre traduction ?

Aux États-Unis, n'importe qui peut, en théorie, certifier une traduction. Cela signifie que vous pouvez également certifier que votre propre traduction est complète et exacte. Toutefois, même si cela n'est pas expressément interdit par certaines institutions, si l'enjeu revêt une grande importance, comme pour un visa d'immigration, cela peut constituer un motif de rejet.

En d'autres termes, le fait de certifier vous-même votre document ou de le faire certifier par un membre de votre famille peut entraîner le rejet de votre visa. C'est pourquoi il est préférable de confier ce travail à une entreprise proposant un service de traduction professionnelle de documents.

Comment obtenir une traduction certifiée ?

Il vous suffit de télécharger votre document original sur Rapid Translate pour recevoir une traduction certifiée dans les plus brefs délais. Le coût est de 27,99 $ par page.

Comment savoir si un traducteur est certifié ?

La solution la plus simple est de faire appel à un service de traduction professionnelle de documents comme Rapid Translate, qui ne travaille qu'avec des traducteurs professionnels.

Services de traduction certifiée de documents pour l'USCIS

Dans le passé, si vous vouliez obtenir une traduction certifiée pour l'USCIS, comme votre certificat de naissance ou de mariage, vous deviez trouver un traducteur certifié dans votre ville. Heureusement, les choses sont beaucoup plus faciles aujourd'hui, et Rapid Translate est un service de traduction certifiée 100% en ligne. Cela signifie que nous pouvons réduire les coûts, vous offrir un prix avantageux et vous renvoyer votre traduction en moins de 24 à 48 heures, en fonction du nombre de pages à traduire. Nous ne facturons que 27,99 $ par page certifiée.

Certifié signifie-t-il notarié ?

Non, un document notarié n'est pas la même chose qu'un document certifié. Un document certifié atteste de son exactitude, tandis que l'authentification atteste de l'identité du signataire du document. Les traductions notariées contiennent le cachet et la signature du notaire, un représentant du gouvernement.

Puis-je authentifier un document rédigé dans une langue étrangère ?

Parfois. Un notaire peut être autorisé à authentifier un document rédigé dans une langue étrangère, mais il peut choisir de ne pas le faire en raison des risques liés à l'authentification d'un document qu'il ne comprend pas. Il est donc généralement préférable d'authentifier un document après sa traduction.

Où puis-je faire authentifier un document ?

En ligne, bien sûr :) Rapid Translate offre des services complets de notarisation, de sorte que vous n'avez jamais à quitter votre maison. Autrefois, c'était difficile. Maintenant, c'est facile.

Prêt à
lancer votre traduction ?
Commander une traduction maintenant
Découvrez pourquoi nous sommes l'un des meilleurs fournisseurs de services de traduction

« Mes documents d'immigration USCIS ont été traduits rapidement et correctement. Ils ont également été acceptés et approuvés par le département d'État officiel. Merci beaucoup ! »

Utilisateur-image Juan M.

« Traduction très rapide et précise. J'ai reçu mes documents en moins de 24 heures ! Je comprends pourquoi on les appelle Rapid Translate. Je ne manquerai pas de les recommander à d'autres personnes et de faire de nouveau appel à eux. »

Utilisateur-image Nancy D.

« Je devais faire traduire très rapidement mon acte de naissance. Un ami m'a recommandé Rapid Translate et je lui en suis très reconnaissant. Un grand professionnalisme et une excellente qualité. »

Utilisateur-image Heather S.
Autres documents courants que vous pouvez faire traduire
  • Actes de naissance
  • Permis de conduire
  • Dossiers fiscaux
  • Diplômes
  • Jugement de divorce
  • Casiers judiciaires
  • Passeports
  • Vérification des antécédents
  • USCIS
  • Dossiers médicaux
  • Bilans financiers
  • Apostilles
  • Cartes d'identité
  • Contrats juridiques
  • Dossiers d'inscription à l'université
  • Dépositions
  • Relevés de notes
  • Relevés de comptes
  • Actes de mariage
  • Actes de décès
  • Carnets de vaccination
  • Déclarations sous serment
  • Demandes d'emprunt
  • Dossiers d'adoption
Prêt à
lancer votre traduction ?
Commander une traduction maintenant