Материалы для электронного обучения включают учебные модули, тесты, сценарии видеороликов, интерактивные упражнения, сертификаты и руководства. Качественный перевод помогает учащимся понимать уроки, следовать инструкциям и правильно выполнять упражнения.
Для компаний перевод учебных материалов экономит время и усилия. Команды в разных странах могут использовать одни и те же материалы без необходимости их переписывания. Это обеспечивает единообразие обучения, помогает охватить больше людей и гарантирует, что все учащиеся получат одинаковые результаты.
В Rapid Translate мы тесно сотрудничаем с клиентами, чтобы понять их цели и специфику каждого курса. Наша команда проверяет формулировки, макет и последовательность, чтобы перевод был понятным и интересным, при этом сохраняя смысл и тон исходных материалов.
Научные и технические переводы в сфере электронного обучения должны быть точными и понятными. Учащиеся полагаются на них, чтобы понять сложные концепции
и следовать пошаговым инструкциям. Любая двусмысленность может привести к путанице или
неверному толкованию важной информации.
Научно-технические переводы в сфере электронного обучения должны быть точными и понятными. Учащиеся полагаются на них, чтобы понять сложные концепции и следовать пошаговым инструкциям. Любая двусмысленность может привести к путанице или неправильному толкованию важной информации.
Научно-технические курсы требуют точной терминологии и однозначных объяснений. Точные переводы гарантируют, что учащиеся смогут следовать пошаговым инструкциям, понимать сложные концепции и правильно применять информацию без путаницы и неправильных интерпретаций.
В электронном обучении небольшие ошибки могут привести к серьезным последствиям: неправильная единица измерения в лабораторном эксперименте может изменить результаты, неправильно переведенный химический термин может создать угрозу безопасности, а неясные инструкции по соблюдению нормативных требований могут привести к нарушению правил сотрудниками. Высококачественные переводы предотвращают эти риски, защищая учащихся и организацию.
Точные переводы помогают учащимся правильно выполнять задания, запоминать ключевую информацию и получать одинаковый опыт обучения в разных командах и местах. Это способствует соблюдению нормативных требований, повышает эффективность обучения и гарантирует, что все сотрудники соответствуют отраслевым и нормативным требованиям.
Наши переводчики работают с широким спектром материалов для электронного обучения. Мы профессионально поддерживаем каждого клиента, потому что понимаем, насколько важны точные и понятные материалы для эффективного обучения.
Вот некоторые типы документов, которые мы переводим:
Если вы не нашли нужный вам тип контента, свяжитесь с нашим менеджером проектов. Мы будем работать с вами, чтобы обеспечить надлежащий перевод ваших материалов.
Начало перевода вашего электронного курса с Rapid Translate занимает всего несколько минут, но это важный шаг, чтобы предоставить нам всю необходимую информацию. Это помогает нам назначить подходящего переводчика, составить график и убедиться, что ваш проект соответствует вашим ожиданиям.
Присылайте нам свои уроки, тесты, сценарии видеороликов или интерактивные упражнения. Укажите свои предпочтения, такие как срок выполнения, формат файла и необходимость перевода.
Мы назначаем переводчика, который специализируется на образовательных материалах и владеет выбранным вами языком, включая все диалекты и нюансы. Он обеспечит ясность, естественность и точность ваших материалов.
Наша команда проверяет перевод на ясность, согласованность и терминологию. Затем мы предоставляем ваш контент в формате, готовом для LMS, чтобы учащиеся могли получить к нему доступ сразу, без дополнительных настроек.
Rapid Translate поддерживает более 60 языков, поэтому ваши учебные материалы могут быть полезны учащимся во всем мире. Предложение курсов на нескольких языках помогает компаниям выходить на новые рынки и дает учащимся доступ к контенту на их родном языке.
Мы поддерживаем испанский, французский, немецкий, китайский, японский, арабский и многие другие языки. Наши переводчики-носители языка знают все региональные диалекты и тонкости языковых различий, поэтому ваш контент будет читаться естественно и понятно на каждом языке.
Ознакомьтесь с полным списком языков, которые мы поддерживаем, и расширьте свою аудиторию по всему миру.
Лингвисты Rapid Translate предоставляют высококачественный контент, поэтому ваши курсы будут понятны и доступны для учащихся на любом языке. Наши цены прозрачны и доступны, начиная с $27.99 на страницу для регулярных переводов. Это поможет вам получить профессиональную работу без сюрпризов.
Если вам нужен более быстрый срок выполнения, например, доставка в течение 12 часов, цена будет выше, поскольку мы уделяем вашему проекту первоочередное внимание. Вы можете выбрать скорость, которая соответствует вашему графику и бюджету, при этом качество работы останется надежным и стабильным.
Наша служба поддержки клиентов имеет большой опыт работы с переводчиками.
Свяжитесь с намиСтарший менеджер по работе с клиентами